Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
溜息が溶ける部屋
Ein
Raum,
in
dem
Seufzer
schmelzen
明かりもつけないで
Kein
Licht
angezündet
何か言うわけでもなく
Ohne
irgendetwas
zu
sagen
時間(とき)が
ただ流れてゆく二人
Ein
Paar,
durch
das
Zeit
einfach
dahinfließt
慣れ過ぎてしまったのかも
Vielleicht
wurden
wir
zu
vertraut
輝いていた季節が
Jene
leuchtenden
Jahreszeiten
まるで
白昼夢みたいに思う
Scheinen
wie
ein
Tagtraum
für
mich
あの頃にはもう
戻れないから
Denn
wir
können
nicht
zurück
zu
jener
Zeit
ピリオドを打ちましょう
Setzen
wir
einen
Punkt
今ここでサヨナラを
Sag
jetzt
Lebewohl
zu
mir
悲しいけれどエピローグ
Traurig,
aber
es
ist
der
Epilog
お互いの明日のために
Für
unser
beider
Morgen
涙拭いてサヨナラ
Wische
Tränen
ab,
Lebewohl
そういつだって
いまだって愛してる
Ja,
ich
liebe
dich
immer
noch
jetzt
キリがないのエピローグ
Dieser
endlose
Epilog
それぞれの未来のため
Für
unsere
jeweilige
Zukunft
あなたと紡いだstory
Die
Geschichte,
die
wir
gesponnen
haben
そういつだって
忘れない
Ja,
ich
werde
es
nie
vergessen
振り向かないで
そのまま行って
お願い
Bitte
geh
weiter,
ohne
dich
umzudrehen
一人では広いソファ
Ein
zu
breites
Sofa
für
einen
何にも出来なくて
Ich
kann
nichts
tun
若すぎたあの頃なら
In
jener
zu
jungen
Zeit
背中
追いかけ走っていたでしょう
Wäre
ich
deinem
Rücken
nachgelaufen
簡単にはまだ
消せないけれど
Noch
nicht
einfach
auszulöschen
ピリオドで良かった
Doch
der
Punkt
war
nötig
心からサヨナラを
Aus
tiefstem
Herzen
Lebewohl
歩き出すよプロローグ
Ich
beginne
den
Prolog
あなたのいない明日へと
In
ein
Morgen
ohne
dich
胸の奥へサヨナラ
Lebewohl
tief
in
meiner
Brust
そういつだって
いまだって愛を想う
Ja,
ich
denke
immer
an
die
Liebe
これでいいのエピローグ
Es
ist
in
Ordnung,
Epilog
この恋は美しいまま
Diese
Liebe
bleibt
wunderschön
キレイな想い出でthe
end
Mit
schönen
Erinnerungen,
The
End
そう永遠に
忘れない
Ja,
ich
werde
es
für
ewig
bewahren
切ないけれど
最後の1ページ
おしまい
Schmerzhaft,
aber
die
letzte
Seite
ist
um
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.