Masayoshi Takanaka - エピローグ - traduction des paroles en allemand

エピローグ - Masayoshi Takanakatraduction en allemand




エピローグ
Epilog
溜息が溶ける部屋
Ein Raum, in dem Seufzer schmelzen
明かりもつけないで
Kein Licht angezündet
何か言うわけでもなく
Ohne irgendetwas zu sagen
時間(とき)が ただ流れてゆく二人
Ein Paar, durch das Zeit einfach dahinfließt
慣れ過ぎてしまったのかも
Vielleicht wurden wir zu vertraut
良くも悪くも
Gut oder schlecht
輝いていた季節が
Jene leuchtenden Jahreszeiten
まるで 白昼夢みたいに思う
Scheinen wie ein Tagtraum für mich
あの頃にはもう 戻れないから
Denn wir können nicht zurück zu jener Zeit
ピリオドを打ちましょう
Setzen wir einen Punkt
今ここでサヨナラを
Sag jetzt Lebewohl zu mir
悲しいけれどエピローグ
Traurig, aber es ist der Epilog
お互いの明日のために
Für unser beider Morgen
涙拭いてサヨナラ
Wische Tränen ab, Lebewohl
そういつだって いまだって愛してる
Ja, ich liebe dich immer noch jetzt
キリがないのエピローグ
Dieser endlose Epilog
それぞれの未来のため
Für unsere jeweilige Zukunft
あなたと紡いだstory
Die Geschichte, die wir gesponnen haben
そういつだって 忘れない
Ja, ich werde es nie vergessen
振り向かないで そのまま行って お願い
Bitte geh weiter, ohne dich umzudrehen
一人では広いソファ
Ein zu breites Sofa für einen
何にも出来なくて
Ich kann nichts tun
若すぎたあの頃なら
In jener zu jungen Zeit
背中 追いかけ走っていたでしょう
Wäre ich deinem Rücken nachgelaufen
簡単にはまだ 消せないけれど
Noch nicht einfach auszulöschen
ピリオドで良かった
Doch der Punkt war nötig
心からサヨナラを
Aus tiefstem Herzen Lebewohl
歩き出すよプロローグ
Ich beginne den Prolog
あなたのいない明日へと
In ein Morgen ohne dich
胸の奥へサヨナラ
Lebewohl tief in meiner Brust
そういつだって いまだって愛を想う
Ja, ich denke immer an die Liebe
これでいいのエピローグ
Es ist in Ordnung, Epilog
この恋は美しいまま
Diese Liebe bleibt wunderschön
キレイな想い出でthe end
Mit schönen Erinnerungen, The End
そう永遠に 忘れない
Ja, ich werde es für ewig bewahren
切ないけれど 最後の1ページ おしまい
Schmerzhaft, aber die letzte Seite ist um






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.