高坂穂乃果(CV.新田恵海) - これからのSomeday (HONOKA Mix) - traduction des paroles en russe




これからのSomeday (HONOKA Mix)
Грядущее Someday (HONOKA Mix)
私たちの想いが集まれば
Если все наши чувства объединятся,
なんとかなるかも
Может, всё и получится
小さなちからだけど
Пусть сила совсем небольшая,
育てたい夢がある
Но есть мечта, что хочу растить я
わからないことだらけ
Столько всего непонятного,
ポケットに地図なんて持ってない
В кармане карты не найти
少しずつでもいいんだね
По чуть-чуть и это нормально,
胸張って進もうよ
Вперёд с гордо поднятой грудью иди!
つまずいたらどうする?!
Что делать, если споткнёмся?!
笑ってみる えがおで わい わい わい
Улыбкой ответим: "Вай-вай-вай!"
だいじょうぶ 飾らずに素直な声で
Всё в порядке, без прикрас, искренним тоном,
1, 2, 3, 4 みんなこっちです!!
1,2,3,4 все сюда, друзья!!
Someday いつの日か叶うよ願いが
Someday желанье сбудется когда-то,
Someday いつの日か届くと信じよう
Someday дойдёт до цели, верим в это
そう泣いてなんかいられないよ だってさ
Некогда плакать, ведь, понимаешь,
楽しみはまだまだ まだまだこれから!!
Радости впереди ещё столько ждут нас!!
悩みは尽きないのです
Заботы не кончаются,
振り向いて溜め息ついても
Оглянешься вздохнёшь устало,
はげましあえる
Но поддержим друг друга,
今日も一緒にいて良かった
Хорошо, что сегодня мы вместе снова!
教えたり教わったり
Учим и сами учимся,
うれしいな なかよし増えてく
Как радостно друзей всё больше!
ケンカになっちゃった時は
Когда вдруг поссоримся,
ペコりますごめんなさい
Поклонимся: "Прости, виновата!"
うなずいてよおおきく
Кивни же посильнее,
笑ってみて えがおの はい はい はい
Улыбкой ответь: "Да-да-да!"
だいじょうぶ 間違えることもあるけど
Всё в порядке, хоть ошибки случаются,
1, 2, 3, 4 やっぱあっちです!!
1,2,3,4 нет, всё ж туда!!
Something いま何かあなたの元へと
Something сейчас что-то к тебе,
Something いま何かすてきな気持ちを
Something прекрасное чувство,
そう伝えたいと思う だから待ってて
Хочу передать, потому жди же,
楽しみがもっともっと もっともっとこれから!!
Радости впереди ещё больше, больше!!
つまずいたらどうする?!
Что делать, если споткнёмся?!
笑ってみる えがおで わい わい わい
Улыбкой ответим: "Вай-вай-вай!"
だいじょうぶ 飾らずに素直な声で
Всё в порядке, без прикрас, искренним тоном,
1, 2, 3, 4 みんなこっちです!!
1,2,3,4 все сюда, друзья!!
Someday いつの日か叶うよ願いが
Someday желанье сбудется когда-то,
Someday いつの日か届くと信じよう
Someday дойдёт до цели, верим в это
そう泣いてなんかいられないよ だってさ
Некогда плакать, ведь, понимаешь,
楽しみはまだまだ まだまだこれから!!!
Радости впереди ещё столько ждут нас!!!





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Kazuyo Teraji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.