Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
うぶ毛の小鳥たちも
Auch
die
kleinen
Vögelchen
mit
Flaum
いつか空に羽ばたく
werden
eines
Tages
in
den
Himmel
fliegen
大きな強い翼で飛ぶ
fliegen
mit
großen,
starken
Flügeln
諦めちゃダメなんだ
Du
darfst
nicht
aufgeben
その日が絶対来る
Dieser
Tag
wird
bestimmt
kommen
君も感じてるよね
Du
spürst
es
auch,
nicht
wahr,
始まりの鼓動
den
Herzschlag
des
Anfangs
明日よ変われ!
Morgen,
verändere
dich!
希望に変われ!
Verwandle
dich
in
Hoffnung!
眩しい光に照らされて変われ
Verändere
dich,
vom
gleißenden
Licht
beschienen
悲しみに閉ざされて
Von
Traurigkeit
eingeschlossen,
泣くだけの君じゃない
bist
du
nicht
nur
der,
der
weint
熱い胸
きっと未来を切り開く筈さ
Deine
heiße
Brust
wird
sicher
die
Zukunft
erschließen
悲しみに閉ざされて
Von
Traurigkeit
eingeschlossen,
泣くだけじゃつまらない
ist
es
langweilig,
nur
zu
weinen
きっと
(きっと)
Sicher
(sicher)
君の
(夢の)
チカラ
(いまを)
deine
(Traumes)
Kraft
(jetzt)
動かすチカラ
die
Kraft,
die
bewegt
信じてるよ...
だから
START!!
Ich
glaube
an
dich...
darum
START!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
雨上がりの気分で
In
der
Stimmung
nach
dem
Regen,
高まる期待のなか
inmitten
steigender
Erwartungen
躓いたことさえも
selbst
die
Male,
die
du
gestolpert
bist
思い出にしよう
lass
uns
zu
Erinnerungen
machen
明日が咲くよ!
Morgen
wird
blühen!
希望が咲くよ!
Hoffnung
wird
blühen!
楽しいメロディー口ずさみ咲いた
Blühte
auf,
während
wir
eine
fröhliche
Melodie
summten
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend,
君と僕つながろう
lass
uns
verbinden,
du
und
ich
迷い道
やっと外へ抜けだした筈さ
Wir
sind
doch
endlich
dem
Irrweg
entkommen
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend,
君と僕
進むだろう
werden
du
und
ich
voranschreiten
それは
(それは)
遠い
(夢の)
Das
ist
(das
ist)
ein
fernes
(Traumes)
カケラ
(だけど)
愛しいカケラ
Fragment
(aber)
ein
geliebtes
Fragment
彼方へと...
僕は
DASH!!
In
die
Ferne...
Ich
DASH!!
またひとつ
夢が生まれ...
Wieder
ist
ein
Traum
geboren...
悲しみに閉ざされて
Von
Traurigkeit
eingeschlossen,
泣くだけの君じゃない
bist
du
nicht
nur
der,
der
weint
熱い胸
きっと未来を切り開く筈さ
Deine
heiße
Brust
wird
sicher
die
Zukunft
erschließen
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend,
君と僕つながろう
lass
uns
verbinden,
du
und
ich
迷い道
やっと外へ抜けだした筈さ
Wir
sind
doch
endlich
dem
Irrweg
entkommen
喜びを受けとめて
Die
Freude
annehmend,
君と僕
進むだろう
werden
du
und
ich
voranschreiten
それは
(それは)
遠い
(夢の)
Das
ist
(das
ist)
ein
fernes
(Traumes)
カケラ
(だけど)
愛しいカケラ
Fragment
(aber)
ein
geliebtes
Fragment
彼方へと...
僕は
DASH!!
In
die
Ferne...
Ich
DASH!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Hiroshi Sasaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.