Paroles et traduction 高坂穂乃果(CV.新田恵海) - Someday of my life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday of my life
Someday of my life
風が呼んでる
樹が騒いだ
The
wind
is
calling,
and
the
trees
are
shouting,
桜色踊る季節
The
season
of
cherry
blossoms
is
dancing,
思い出がまたひらひら
ああ舞い降りて
Memories
are
fluttering
again,
oh,
they're
falling
down.
出会いの日を思い出すの
I
remember
the
day
we
met,
最初から熱く強く
From
the
beginning,
our
hearts
were
hot
and
strong,
始まりの胸騒ぎ
The
excitement
of
the
beginning,
感じ続けていたよね
We
kept
feeling,
約束しましょう
Let's
make
a
promise,
いつかは離ればなれになっても
Even
if
we
have
to
be
apart
someday,
再びここで見つめあえば
If
we
meet
here
again,
美しい花咲き誇る
Beautiful
flowers
will
be
in
full
bloom.
One
day
in
the
rain
One
day
in
the
rain,
One
day
in
the
shine
One
day
in
the
sunshine,
流れる想いよ消えないで
May
the
love
flowing
in
your
heart
never
fade,
私達は同じ場所であしたを見てた
We
looked
at
tomorrow
in
the
same
place,
One
day
in
the
rain
One
day
in
the
rain,
One
day
in
the
shine
One
day
in
the
sunshine,
あふれる想いを抱きしめ
Embracing
the
overflowing
feelings,
私達の道は続く
続いて広がる...
夢
Our
path
will
continue,
leading
us
to
our
dreams.
揺れて遠くに
燃える緑
The
distant,
burning
green,
夏の鼓動虹を描いて
The
throbbing
summer
draws
a
rainbow,
響いた声にときどき
ああときめいて
Your
voice
echoes,
and
sometimes,
oh,
I
get
excited.
ずっと一緒がいいねなんて
You
said,
"It
would
be
nice
if
we
could
always
be
together,"
囁いて照れくさいの
Whispering,
and
I
feel
shy,
終わらない楽しさを
I
want
to
believe
in
the
endless
fun,
信じ続けていたいと
And
continue
to
believe
in
it.
お願いしましょう
Let's
make
a
wish,
夜空の星が知らない未来を
May
the
unknown
future
of
the
stars
in
the
night
sky,
必ずここで確かめあう
Surely
be
something
we
can
confirm
here,
変わらぬ絆の強さ
The
strength
of
an
unchanging
bond.
Someday
of
my
life
Someday
of
my
life,
Someday
of
my
love
Someday
of
my
love,
悲しくしないで笑おうよ
Don't
be
sad,
let's
smile,
私達のままでいればあしたも笑顔
If
we
stay
as
we
are,
tomorrow
will
be
full
of
smiles,
Someday
of
my
life
Someday
of
my
life,
Someday
of
my
love
Someday
of
my
love,
たくさんの気持ちが込み上げ
So
many
feelings
are
welling
up,
私達へ希望くれる
くれるよ広がれ...
夢
Giving
us
hope,
spreading
out...
into
our
dreams.
One
day
in
the
rain
One
day
in
the
rain,
One
day
in
the
shine
One
day
in
the
sunshine,
流れる想いよ消えないで
May
the
love
flowing
in
your
heart
never
fade,
私達は同じ場所であしたを見てた
We
looked
at
tomorrow
in
the
same
place,
Someday
of
my
life
Someday
of
my
life,
Someday
of
my
love
Someday
of
my
love,
悲しくしないで笑おうよ
Don't
be
sad,
let's
smile,
私達のままでいればあしたも笑顔
If
we
stay
as
we
are,
tomorrow
will
be
full
of
smiles,
Someday
of
my
life
Someday
of
my
life,
Someday
of
my
love
Someday
of
my
love,
たくさんの気持ちが込み上げ
So
many
feelings
are
welling
up,
くれるよ広がれ...
夢
Spreading
out...
into
our
dreams.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 八重樫 ゆう一, 畑 亜貴, 八重樫 ゆう一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.