Paroles et traduction 高城れに - Marugoto Renichan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marugoto Renichan
Marugoto Renichan
おいで
今日は
感謝
感謝祭
Come
on
in.
Today
is
the
Thank
You,
Thank
You
Festival.
ラブリィ
感謝
感謝祭
Lovely
Thank
You,
Thank
You
Festival.
プリティ
感謝
感謝祭です
Pretty
Thank
You,
Thank
You
Festival!
いっぱい
れにちゃんが
つまった
It's
full
of
Renichan.
パーティ三昧の始まりです
The
party's
just
getting
started.
シャンパングラス
カラフルスイーツ
Champagne
glasses,
colorful
sweets,
フワフワやキラキラしてるもの
Fluffy
and
sparkling
things.
招待したいひと
街で
I
want
to
invite
people
in
the
city
声かけたりしちゃうかもね
and
call
out
to
them.
意外と好き
ゴシップ雑誌
I
secretly
like
gossip
magazines,
ほんのり赤いリップ
with
my
slightly
red
lips.
ちょっぴりおかしな次元にある
It's
in
a
slightly
strange
dimension.
ドアをあけ
どうぞ会いにきて
Open
the
door
and
come
on
in
and
see
me.
(そもそも
れにちゃんとは何だ)
(What
is
Renichan
in
the
first
place?)
まるごとれにちゃんへ
To
the
whole
Renichan.
(答え探してね)
(Try
to
find
the
answer.)
可愛いが大好き(そうプリティ)
I
love
cute
things
(so
pretty).
可愛いに憧れて(ラブリィ)
I
yearn
for
cuteness
(lovely).
可愛いを少しずつ
目指してるんだけど
I'm
aiming
for
cuteness
little
by
little,
まだまだやっぱり
どこか程遠い
but
it's
still
somewhere
far
away.
昨日もこれからも
Yesterday
and
tomorrow,
女子力を(しっとりな魅力も)
femininity
(and
a
moist
charm)
勉強中
are
under
construction.
ハッピー
招き猫
ゼットくん
Happy
Lucky
Cat,
Z-kun.
ママ
パパ
みんな
愛する
家族
Mom,
Dad,
everyone,
my
loving
family.
楽しい時
あははと笑う
In
happy
times,
I
laugh
with
an
"ahaha".
紫のジャパニーズ
A
Japanese
in
purple.
最初のソロ曲
演歌でした
My
first
solo
song
was
a
ballad.
だいじなゲスト
しょこららいおん
Important
guest,
Choco-Lion.
(応援ありがとう)
(Thank
you
for
your
support)
それからみんなです
And
then
it's
everyone.
(楽しんでいってね)
(Please
enjoy
yourself.)
可愛いが大好き(そうプリティ)
I
love
cute
things
(so
pretty).
可愛いに憧れて(ラブリィ)
I
yearn
for
cuteness
(lovely).
可愛いを少しずつ
目指してるんだけど
I'm
aiming
for
cuteness
little
by
little,
まだまだやっぱり
どこか程遠い
but
it's
still
somewhere
far
away.
昨日もこれからも
Yesterday
and
tomorrow,
女子力を(アイドルらしさも)
femininity
(and
idol-like
qualities)
勉強中
are
under
construction.
ひとり
ふらっと(温泉や)
Alone,
I
wander
about
(hot
springs
or)
旅もいいよね(宇宙へ)
travel
is
also
good
(to
space).
素敵なことや(知恵や)
I
meet
wonderful
things
(wisdom
or)
全部
吸収しちゃう
I
absorb
everything.
好きなものが増える
The
things
I
like
increase.
まるごとれにちゃんの
It's
the
whole
Renichan.
(答え探してね
楽しんでいってね)
(Try
to
find
the
answer.
Enjoy
yourself.)
おもてなしさせてね
Let
me
entertain
you.
いつもは干物系O型女子でも、
Even
though
I'm
usually
a
laid-back
Type
O
girl,
可愛いが大好き(そうプリティ)
I
love
cute
things
(so
pretty).
可愛いに憧れて(ラブリィ)
I
yearn
for
cuteness
(lovely).
可愛いを少しずつ
目指してるんだけど
I'm
aiming
for
cuteness
little
by
little,
まだまだやっぱり
どこか程遠い
but
it's
still
somewhere
far
away.
昨日もこれからも
Yesterday
and
tomorrow,
女子力を(しっとりな魅力も)
femininity
(and
a
moist
charm)
勉強中
are
under
construction.
今日は
感謝
感謝祭
Today
is
the
Thank
You,
Thank
You
Festival.
ラブリィ
感謝
感謝祭
Lovely
Thank
You,
Thank
You
Festival.
プリティ
感謝
感謝祭です
Pretty
Thank
You,
Thank
You
Festival!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mika Kaneko (pka Tadano Natsumi), Yukari Imai (pka Hashimoto Yukari)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.