高城れに - Marugoto Renichan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 高城れに - Marugoto Renichan




Marugoto Renichan
Marugoto Renichan
おいで 今日は 感謝 感謝祭
Come on in. Today is the Thank You, Thank You Festival.
ラブリィ 感謝 感謝祭
Lovely Thank You, Thank You Festival.
プリティ 感謝 感謝祭です
Pretty Thank You, Thank You Festival!
いっぱい れにちゃんが つまった
It's full of Renichan.
パーティ三昧の始まりです
The party's just getting started.
シャンパングラス カラフルスイーツ
Champagne glasses, colorful sweets,
フワフワやキラキラしてるもの
Fluffy and sparkling things.
招待したいひと 街で
I want to invite people in the city
声かけたりしちゃうかもね
and call out to them.
意外と好き ゴシップ雑誌
I secretly like gossip magazines,
ほんのり赤いリップ
with my slightly red lips.
ちょっぴりおかしな次元にある
It's in a slightly strange dimension.
ドアをあけ どうぞ会いにきて
Open the door and come on in and see me.
(そもそも れにちゃんとは何だ)
(What is Renichan in the first place?)
まるごとれにちゃんへ
To the whole Renichan.
(答え探してね)
(Try to find the answer.)
可愛いが大好き(そうプリティ)
I love cute things (so pretty).
可愛いに憧れて(ラブリィ)
I yearn for cuteness (lovely).
可愛いを少しずつ 目指してるんだけど
I'm aiming for cuteness little by little,
まだまだやっぱり どこか程遠い
but it's still somewhere far away.
昨日もこれからも
Yesterday and tomorrow,
女子力を(しっとりな魅力も)
femininity (and a moist charm)
勉強中
are under construction.
ハッピー 招き猫 ゼットくん
Happy Lucky Cat, Z-kun.
ママ パパ みんな 愛する 家族
Mom, Dad, everyone, my loving family.
楽しい時 あははと笑う
In happy times, I laugh with an "ahaha".
紫のジャパニーズ
A Japanese in purple.
最初のソロ曲 演歌でした
My first solo song was a ballad.
だいじなゲスト しょこららいおん
Important guest, Choco-Lion.
(応援ありがとう)
(Thank you for your support)
それからみんなです
And then it's everyone.
(楽しんでいってね)
(Please enjoy yourself.)
可愛いが大好き(そうプリティ)
I love cute things (so pretty).
可愛いに憧れて(ラブリィ)
I yearn for cuteness (lovely).
可愛いを少しずつ 目指してるんだけど
I'm aiming for cuteness little by little,
まだまだやっぱり どこか程遠い
but it's still somewhere far away.
昨日もこれからも
Yesterday and tomorrow,
女子力を(アイドルらしさも)
femininity (and idol-like qualities)
勉強中
are under construction.
ひとり ふらっと(温泉や)
Alone, I wander about (hot springs or)
旅もいいよね(宇宙へ)
travel is also good (to space).
素敵なことや(知恵や)
I meet wonderful things (wisdom or)
ひとに出会える
people.
全部 吸収しちゃう
I absorb everything.
好きなものが増える
The things I like increase.
まるごとれにちゃんの
It's the whole Renichan.
(答え探してね 楽しんでいってね)
(Try to find the answer. Enjoy yourself.)
みんなが大好き
I love everyone.
おもてなしさせてね
Let me entertain you.
いつもは干物系O型女子でも、
Even though I'm usually a laid-back Type O girl,
可愛いが大好き(そうプリティ)
I love cute things (so pretty).
可愛いに憧れて(ラブリィ)
I yearn for cuteness (lovely).
可愛いを少しずつ 目指してるんだけど
I'm aiming for cuteness little by little,
まだまだやっぱり どこか程遠い
but it's still somewhere far away.
昨日もこれからも
Yesterday and tomorrow,
女子力を(しっとりな魅力も)
femininity (and a moist charm)
勉強中
are under construction.
今日は 感謝 感謝祭
Today is the Thank You, Thank You Festival.
ラブリィ 感謝 感謝祭
Lovely Thank You, Thank You Festival.
プリティ 感謝 感謝祭です
Pretty Thank You, Thank You Festival!





Writer(s): Mika Kaneko (pka Tadano Natsumi), Yukari Imai (pka Hashimoto Yukari)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.