Paroles et traduction 高城れに - Marugoto Renichan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marugoto Renichan
Вся я, Рени-тян
おいで
今日は
感謝
感謝祭
Заходи,
сегодня
праздник
благодарности!
ラブリィ
感謝
感謝祭
Чудесный
праздник
благодарности!
プリティ
感謝
感謝祭です
Прекрасный
праздник
благодарности!
いっぱい
れにちゃんが
つまった
Полностью
наполненный
мной,
Рени-тян,
パーティ三昧の始まりです
Начинается
вечеринка!
シャンパングラス
カラフルスイーツ
Бокалы
с
шампанским,
разноцветные
сладости,
フワフワやキラキラしてるもの
Все
такое
воздушное
и
блестящее!
招待したいひと
街で
Хочу
пригласить
всех,
кого
встречу
на
улице,
声かけたりしちゃうかもね
Может,
даже
окликну
кого-нибудь.
意外と好き
ゴシップ雑誌
На
удивление
люблю
журналы
со
сплетнями
ほんのり赤いリップ
И
нежно-розовую
помаду.
ちょっぴりおかしな次元にある
Открой
дверь
в
мое
немного
странное
измерение,
ドアをあけ
どうぞ会いにきて
И
приходи
ко
мне
в
гости.
(そもそも
れにちゃんとは何だ)
(Вообще,
кто
такая
эта
Рени-тян?)
まるごとれにちゃんへ
Прямо
ко
мне,
Рени-тян,
(答え探してね)
(Попробуй
найти
ответ)
可愛いが大好き(そうプリティ)
Обожаю
все
милое
(да,
прелестное!),
可愛いに憧れて(ラブリィ)
Мечтаю
быть
милой
(чудесной!),
可愛いを少しずつ
目指してるんだけど
Понемногу
стремлюсь
к
миловидности,
まだまだやっぱり
どこか程遠い
Но
до
этого
еще
так
далеко.
昨日もこれからも
И
вчера,
и
завтра
女子力を(しっとりな魅力も)
Я
буду
оттачивать
свою
женственность
(и
нежный
шарм),
ハッピー
招き猫
ゼットくん
Счастливый
манящий
кот
Зет-кун,
ママ
パパ
みんな
愛する
家族
Мама,
папа,
вся
моя
любимая
семья.
楽しい時
あははと笑う
Когда
весело,
я
смеюсь
"ахаха",
紫のジャパニーズ
Фиолетовая
японка.
最初のソロ曲
演歌でした
Моя
первая
сольная
песня
была
в
стиле
энка.
だいじなゲスト
しょこららいおん
Мой
дорогой
гость
- Сёкора
Район.
(応援ありがとう)
(Спасибо
за
поддержку!)
(楽しんでいってね)
(Хорошо
проводите
время!)
可愛いが大好き(そうプリティ)
Обожаю
все
милое
(да,
прелестное!),
可愛いに憧れて(ラブリィ)
Мечтаю
быть
милой
(чудесной!),
可愛いを少しずつ
目指してるんだけど
Понемногу
стремлюсь
к
миловидности,
まだまだやっぱり
どこか程遠い
Но
до
этого
еще
так
далеко.
昨日もこれからも
И
вчера,
и
завтра
女子力を(アイドルらしさも)
Я
буду
оттачивать
свою
женственность
(и
идольский
шарм),
ひとり
ふらっと(温泉や)
В
одиночку,
беззаботно
(на
горячие
источники),
旅もいいよね(宇宙へ)
Путешествовать
тоже
здорово
(в
космос!).
素敵なことや(知恵や)
Встречать
прекрасные
вещи
(и
мудрость),
ひとに出会える
И
замечательных
людей.
全部
吸収しちゃう
Впитывать
все
в
себя,
好きなものが増える
Находить
все
новые
увлечения.
まるごとれにちゃんの
Вот
такая
я,
Рени-тян,
(答え探してね
楽しんでいってね)
(Попробуй
найти
ответ.
Хорошо
проводи
время!)
みんなが大好き
Я
всех
вас
очень
люблю,
おもてなしさせてね
Позвольте
мне
позаботиться
о
вас.
いつもは干物系O型女子でも、
Пусть
обычно
я
девушка-O-тип
с
характером
"сушеная
рыба",
可愛いが大好き(そうプリティ)
Обожаю
все
милое
(да,
прелестное!),
可愛いに憧れて(ラブリィ)
Мечтаю
быть
милой
(чудесной!),
可愛いを少しずつ
目指してるんだけど
Понемногу
стремлюсь
к
миловидности,
まだまだやっぱり
どこか程遠い
Но
до
этого
еще
так
далеко.
昨日もこれからも
И
вчера,
и
завтра
女子力を(しっとりな魅力も)
Я
буду
оттачивать
свою
женственность
(и
нежный
шарм),
今日は
感謝
感謝祭
Сегодня
праздник
благодарности!
ラブリィ
感謝
感謝祭
Чудесный
праздник
благодарности!
プリティ
感謝
感謝祭です
Прекрасный
праздник
благодарности!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mika Kaneko (pka Tadano Natsumi), Yukari Imai (pka Hashimoto Yukari)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.