高山厳 - 奥の細道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 高山厳 - 奥の細道




奥の細道
Oku no Hosomichi
空行く雲に 誘われて
Invited by clouds traveling in the sky
止むに止まれず 旅支度
I had no choice but to prepare for my journey
行く春や鳥啼魚(とりなきうお)の目は泪(なみだ)
As spring passes, the eyes of singing birds and fish weep
行く手は遥か 三千里
The path ahead is three thousand miles long
言の葉に 命吹き込む
I breathe life into words
奥の細道
Oku no Hosomichi
栄華を偲ぶ 奥州路
The Oshu Road, where I recall past glories
衣川原(ころもがわら)に もののふの
At Koromogawa Plain, samurai
夏草や兵(つはもの)どもが夢の跡
Summer grass where soldiers' dreams remain
判官主従(ほうがんしゅじゅう) 高館(たかだち)の
Lord Yoshitsune Minamoto and his followers at Takadachi
うたかたに 涙落とした
Like a fleeting dream, I shed tears
奥の細道
Oku no Hosomichi
閑(しずか)さや岩にしみ入る蝉の声
How serene, the cicada's song soaks into the rocks
悠久の 息吹たどりゆく
I follow the breath of eternity
言の葉に 命吹き込む
I breathe life into words
奥の細道
Oku no Hosomichi






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.