高山厳 - 時間の流れよありがとう - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 高山厳 - 時間の流れよありがとう




時間の流れよありがとう
Time Flows Slowly, Thank You
いつのまに黄昏が
When did twilight arrive?
思い思いの指先で
Fingers drawing on the scene.
街に灯りをひとつずつ
City lights glow one by one,
ともして歩き始める
As we each start to walk.
星のないこの都会で
In this starless city,
愛はたよりないけれど
My love for you is uncertain,
倖せ不倖せは
Yet happiness and sadness,
気がつけば背中合わせ
Both follow me around.
思い出よありがとう
Memories, thank you
時間の流れよありがとう
Time flowing slowly, thank you
あなたがくれた哀しみで
For all the sadness you gave me
強くなれたから
I grew stronger
強くなれたから
I grew stronger
なぐさめとほほ笑みと
Consolation, smiles,
大切だったぬくもりを
And the precious warmth you shared
失くしてそして傷ついて
Were lost and then I was hurt.
若さのせいにした頃
I blamed it all on my youth.
借りたままの優しさを
Kindness I borrowed
とうとう返せもせずに
Could never be repaid.
かけがえのない人は
That precious one,
今どこにいるのでしょう
Where are they now?
さよならをありがとう
Farewell, thank you
時間の流れよありがとう
Time flowing slowly, thank you
どんなに長い夜だろと
No matter how long the night
明けて朝がくる
Dawn will surely come
時間の流れよありがとう
Time flowing slowly, thank you
明けて朝がくる...
Dawn will surely come...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.