高嶋ちさ子/プラハ・カメラータ - 私を泣かせてください~「リナルド」より - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 高嶋ちさ子/プラハ・カメラータ - 私を泣かせてください~「リナルド」より




私を泣かせてください~「リナルド」より
Let Me Weep ~From "Rinaldo"
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte,
Let me weep over my cruel fate,
E che sospiri la liberta.
And sigh for my lost liberty.
私を一人で泣かせてください 残酷な運命に
Allow me to cry alone, burdened by this harsh destiny,
溜息をつかせてください 失われた自由に
To exhale the pain of freedom taken from me.
Il duolo infranga queste ritorte
May sorrow shatter these chains,
De' mei martiri sol per pieta.
These shackles of my torment, through pity alone.
私の悲しみの鎖を打ち砕くは 哀れみだけ
Only compassion can break the chains of my sorrow,
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte,
Let me weep over my cruel fate,
E che sospiri la liberta.
And sigh for my lost liberty.
私を一人で泣かせてください 残酷な運命に
Allow me to cry alone, burdened by this harsh destiny,
溜息をつかせてください 失われた自由に
To exhale the pain of freedom taken from me.
Il duolo infranga queste ritorte
May sorrow shatter these chains,
De' mei martiri sol per pieta.
These shackles of my torment, through pity alone.
私の悲しみの鎖を打ち砕くは 哀れみだけ
Only compassion can break the chains of my sorrow,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.