高愷蔚 - 讓一切重來 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 高愷蔚 - 讓一切重來




讓一切重來
Пусть всё начнётся сначала
當第一次遇見你 那雙灰色憂鬱
Когда впервые встретил тебя, эти серые, полные печали глаза,
嘗試著經歷逃避 悲傷難以飛行
Пытался пройти через это, убежать, но печаль не отпускала,
纏繞多少回憶
Сколько воспоминаний сплелись,
無法抗拒氣息 無情的煩擾著過去
Не в силах сопротивляться твоему аромату, прошлое безжалостно терзает меня,
直到失去力氣
Пока не останется сил.
空氣之中凝結著 是什麼情緒
В воздухе застыло… Что это за чувство?
以墜落到地面的 誰不自量力
Словно падаю на землю, кто же так самонадеян?
感覺到的平靜
Чувствую покой,
在心中逐漸盛開 但你害怕 你早
Который расцветает в моём сердце, но ты боишься, ты давно уже
就已經釋懷
Отпустила.
我不奢求你什麼 能給什麼
Я не прошу у тебя ничего, что ты можешь дать,
為了你 我一無所有
Ради тебя я остался ни с чем,
但只希望我能夠 帶些什麼
Но лишь надеюсь, что смогу что-то привнести,
讓你不會飛蛾撲火
Чтобы ты не летела, как мотылёк, на огонь.
如果你能感受 能感受到我
Если ты можешь почувствовать, почувствовать меня,
放心牽著我的手
Смело бери меня за руку,
我一定會用心的 小心 保護著
Я обязательно буду бережно, осторожно хранить
你給的愛 我們的愛
Твою любовь, нашу любовь.
再一次見到你 時間凝視不語
Вновь увидев тебя, время застыло, безмолвно,
苦澀交織著甜蜜 回憶喧擾不停
Горечь переплетается со сладостью, воспоминания не умолкают,
你眼眸中的脆弱
Хрупкость в твоих глазах
讓我不顧一切只想要擁你 入懷
Заставляет меня забыть обо всём и просто обнять тебя,
不讓你受傷害
Чтобы ты не страдала.
我不奢求你什麼 能給什麼
Я не прошу у тебя ничего, что ты можешь дать,
為了你 我一無所有
Ради тебя я остался ни с чем,
但只希望我能夠 帶些什麼
Но лишь надеюсь, что смогу что-то привнести,
讓你不會飛蛾撲火
Чтобы ты не летела, как мотылёк, на огонь.
如果你能感受 能感受到我
Если ты можешь почувствовать, почувствовать меня,
放心牽著我的手
Смело бери меня за руку,
我一定會用心的 小心 保護著
Я обязательно буду бережно, осторожно хранить
你的愛 請相信我 相信我們能 重來
Твою любовь, пожалуйста, поверь мне, поверь, что мы сможем начать сначала.
我不奢求你什麼 能給什麼
Я не прошу у тебя ничего, что ты можешь дать,
為了你 我一無所有
Ради тебя я остался ни с чем,
但只希望我能夠 帶些什麼
Но лишь надеюсь, что смогу что-то привнести,
讓你不會飛蛾撲火
Чтобы ты не летела, как мотылёк, на огонь.
如果你能感受 能感受到我
Если ты можешь почувствовать, почувствовать меня,
放心牽著我的手
Смело бери меня за руку,
我一定會用心的 小心 保護著
Я обязательно буду бережно, осторожно хранить
再給我一次機會 再給我一次機會 再給我一次機會
Дай мне ещё один шанс, дай мне ещё один шанс, дай мне ещё один шанс
讓一切重來
Пусть всё начнётся сначала.





Writer(s): Skot Suyama, Susan Suphoria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.