Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時光在無情地穿過
Die
Zeit
zieht
erbarmungslos
vorbei
冷風吹著我的孤獨
Der
kalte
Wind
umweht
meine
Einsamkeit
眼前無法挽回的一切
Was
vor
Augen
liegt,
ist
unwiederbringlich
朝著夢想大步向前
Dem
Traum
entgegen
mit
großen
Schritten
像一個人孤軍奮戰
Wie
ein
Einzelkämpfer,
der
allein
streitet
那個上帝的神啊在哪裡
Oh,
wo
ist
jener
Gott?
我無法遺忘
我還在期盼
Ich
kann
nicht
vergessen,
ich
hoffe
noch
immer
就算世間無情冷漠
Auch
wenn
die
Welt
herzlos
und
kalt
ist
我無法遺忘
我還在期盼
Ich
kann
nicht
vergessen,
ich
hoffe
noch
immer
就算留我獨自傷悲
Auch
wenn
ich
allein
in
Trauer
zurückbleibe
世界萬物生長又消失
Alles
auf
der
Welt
wächst
und
vergeht
一切變遷這茫茫人間
Alles
wandelt
sich
in
dieser
weiten
Menschenwelt
我看不到曾經的方向
Ich
sehe
die
einstige
Richtung
nicht
mehr
一直在黑暗中尋找
Suche
unentwegt
im
Dunkeln
心中的光明在照耀
Das
Licht
in
meinem
Herzen
leuchtet
我無盡旅途迷失的路
Auf
meiner
endlosen
Reise,
ein
verirrter
Pfad
我無法遺忘
我還在期盼
Ich
kann
nicht
vergessen,
ich
hoffe
noch
immer
就算世間無情冷漠
Auch
wenn
die
Welt
herzlos
und
kalt
ist
我無法遺忘
我還在期盼
Ich
kann
nicht
vergessen,
ich
hoffe
noch
immer
就算留我獨自傷悲
Auch
wenn
ich
allein
in
Trauer
zurückbleibe
我無法遺忘
我還在期盼
Ich
kann
nicht
vergessen,
ich
hoffe
noch
immer
就算世間無情冷漠
Auch
wenn
die
Welt
herzlos
und
kalt
ist
我無法遺忘
我還在期盼
Ich
kann
nicht
vergessen,
ich
hoffe
noch
immer
就算留我獨自傷悲
Auch
wenn
ich
allein
in
Trauer
zurückbleibe
我無法遺忘
我還在期盼
Ich
kann
nicht
vergessen,
ich
hoffe
noch
immer
就算世間無情冷漠
Auch
wenn
die
Welt
herzlos
und
kalt
ist
我無法遺忘
我還在期盼
Ich
kann
nicht
vergessen,
ich
hoffe
noch
immer
就算留我獨自傷悲
Auch
wenn
ich
allein
in
Trauer
zurückbleibe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 那仁滿都拉, 阿嘎日
Album
孤獨的世界
date de sortie
13-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.