Paroles et traduction en allemand 高林生 - 有你才是天堂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有你才是天堂
Nur mit dir ist es das Paradies
有你才是天堂
Nur
mit
dir
ist
es
das
Paradies
不要给我无边的海洋
Gib
mir
nicht
den
endlosen
Ozean
我曾渴望过独自流浪
Ich
sehnte
mich
einst
danach,
alleine
umherzuwandern
扯着孤单的大网
Mit
dem
großen
Netz
der
Einsamkeit
in
der
Hand
以为有你才是天堂
Ich
glaubte,
nur
mit
dir
ist
es
das
Paradies
我想和你乘风飞翔
Ich
möchte
mit
dir
auf
dem
Wind
fliegen
在天空中自由倘佯
Frei
am
Himmel
schweben
你占有了我的整个世界
Du
hast
meine
ganze
Welt
eingenommen
那消失已久的愉悦光芒
Das
lang
verschwundene
Licht
der
Freude
窗外的流星在游荡
Die
Sternschnuppen
draußen
ziehen
vorbei
我满手空空
无暇欣赏
Meine
Hände
sind
leer,
ich
habe
keine
Zeit,
sie
zu
bewundern
我只需要你在我身旁
Ich
brauche
dich
nur
an
meiner
Seite
一滴泪和一段温暖的清唱
Eine
Träne
und
ein
warmes,
klares
Lied
城市的霓虹让我迷惘
Das
Neonlicht
der
Stadt
verwirrt
mich
出走的灵魂为你歌唱
Meine
entflohene
Seele
singt
für
dich
抱着你瘦弱的肩膀
Ich
halte
deine
schmalen
Schultern
因为有了你才是天堂
Denn
nur
mit
dir
ist
es
das
Paradies
不要给我无边的海洋
Gib
mir
nicht
den
endlosen
Ozean
我曾渴望过独自流浪
Ich
sehnte
mich
einst
danach,
alleine
umherzuwandern
扯着孤单的大网
Mit
dem
großen
Netz
der
Einsamkeit
in
der
Hand
以为有你才是天堂
Ich
glaubte,
nur
mit
dir
ist
es
das
Paradies
我想和你乘风飞翔
Ich
möchte
mit
dir
auf
dem
Wind
fliegen
在天空中自由倘佯
Frei
am
Himmel
schweben
你占有了我的整个世界
Du
hast
meine
ganze
Welt
eingenommen
那消失已久的愉悦光芒
Das
lang
verschwundene
Licht
der
Freude
窗外的流星在游荡
Die
Sternschnuppen
draußen
ziehen
vorbei
我满手空空
无暇欣赏
Meine
Hände
sind
leer,
ich
habe
keine
Zeit,
sie
zu
bewundern
我只需要你在我身旁
Ich
brauche
dich
nur
an
meiner
Seite
一滴泪和一段温暖的清唱
Eine
Träne
und
ein
warmes,
klares
Lied
城市的霓虹让我迷惘
Das
Neonlicht
der
Stadt
verwirrt
mich
出走的灵魂为你歌唱
Meine
entflohene
Seele
singt
für
dich
抱着你瘦弱的肩膀
Ich
halte
deine
schmalen
Schultern
因为有了你才是天堂
Denn
nur
mit
dir
ist
es
das
Paradies
窗外的流星在游荡
Die
Sternschnuppen
draußen
ziehen
vorbei
我满手空空
无暇欣赏
Meine
Hände
sind
leer,
ich
habe
keine
Zeit,
sie
zu
bewundern
我只需要你在我的身旁
Ich
brauche
dich
nur
an
meiner
Seite
一滴泪和一段温暖的清唱
Eine
Träne
und
ein
warmes,
klares
Lied
城市的霓虹让我迷惘
Das
Neonlicht
der
Stadt
verwirrt
mich
出走的灵魂为你歌唱
Meine
entflohene
Seele
singt
für
dich
抱着你瘦弱的肩膀
Ich
halte
deine
schmalen
Schultern
因为有了你才是天堂
Denn
nur
mit
dir
ist
es
das
Paradies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.