高槻かなこ - 一触即発☆禅ガール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 高槻かなこ - 一触即発☆禅ガール




一触即発☆禅ガール
One Touch Zen Girl
地獄型人間動物園
Zoo of the hellish type human
その檻の中で今日もひとり
And today again I am alone in that cage
電子回路の渦にだらしなく
Slacking in the eddy of electronic circuit
飲み込まれてく
I am getting swallowed
偽りのIDでパスして
Fake ID passed
さあ密林で財宝探し
Now a treasure hunt in the jungle
思考回路はいつの間にか
Thought circuit has stopped
停止してしまってる
I do not know when
膝抱えてしゃがみこんだ
I squatted, hugging my knees
私の肩そっと叩く
And you gently tapped my shoulder
はずだった貴方はもう
But you were meant to
遠い空に消えていった
And have already vanished into the distant sky
空回りの無限ループ
Looping endlessly to nowhere
1度全部リセットして
Reset everything once
強くてニューゲームを始めましょう
And let's start a new game that is tougher
ドコドコドコドコ太鼓のリズムに任せて
Surrender to the rhythm of the drum DOCODOCODOCO
両手を合わせて 悟りを開いて Yeah Yeah Yeah Yeah
With both hands together, attain enlightenment Yeah Yeah Yeah Yeah
シャバドゥビシャバダバJazzyにアドリブかけたら
When I improvise in a jazzy manner SHABADUBISHABATADA
煩悩覚醒 上限開放 Yeah Yeah Yeah Yeah
Awakening of troubles, lifting the upper limit Yeah Yeah Yeah Yeah
もっと奥まで感じて
Feel it deeper
一触即発☆禅ガール
One Touch Zen Girl
地獄型人間動物園
Zoo of the hellish type human
勇気を出して外へ飛び出した
Bravely I jumped out
武器や防具はちゃんと装備しないと
Weapons and armors must be equipped first
効果がないよ
Or they will not be effective
脳漿が飛び出したガールが
A girl from whom brain浆 splashed out
仲間になりたそうにこっちを見ている
Looked as if she wanted to be my friend
話を聞くところによると
As far as I heard from her
家出してきたらしい
She ran away from home
東京特許許可局局長
Director of Tokyo Patent Permission Bureau
オリコン狙いでアイドル育成
Cultivating idols aiming at Oricon
そういえばちょっと小腹も空いたし
By the way, I am getting a little hungry
銀座でスウィーツを食べましょう
Let's have some sweets in Ginza
ドコドコドコドコ太鼓のリズムに任せて
Surrender to the rhythm of the drum DOCODOCODOCO
憲法改正 情報拡散 Yeah Yeah Yeah Yeah
Revise the constitution, spread the information Yeah Yeah Yeah Yeah
シャバドゥビシャバダバJazzyにアドリブかけたら
When I improvise in a jazzy manner SHABADUBISHABATADA
重力反転 月面着陸 Yeah Yeah Yeah Yeah
Gravity reversed, landing on the moon Yeah Yeah Yeah Yeah
もっと中まで入って
Enter even deeper
一触即発☆禅ガール
One Touch Zen Girl
おかけになった電話は
The number you have dialed
電波の届かない場所にあるか
Is in an area with no reception
電源が入っていないか
Or is powered off
あなたとお話したくないためかかりません
Or unavailable to talk to you
この世はそう諸行無常
This world, as you know, is subject to impermanence
在るが儘に委ねたらば
If you entrust it to its own way
ひとつになりやがて消えて
Becoming one and eventually disappearing
無に還るは夢の如し
Returning to nothingness like a dream
所詮叶わぬ願いなら
If the wish is unachievable after all
一思いにリセットして
Reset once boldly
強くてニューゲームを始めましょう
And let's start a new game that is tougher
ドコドコドコドコ太鼓のリズムに任せて
Surrender to the rhythm of the drum DOCODOCODOCO
両手を合わせて 悟りを開いて Yeah Yeah Yeah Yeah
With both hands together, attain enlightenment Yeah Yeah Yeah Yeah
シャバドゥビシャバダバJazzyにアドリブかけたら
When I improvise in a jazzy manner SHABADUBISHABATADA
煩悩覚醒 上限開放 Yeah Yeah Yeah Yeah
Awakening of troubles, lifting the upper limit Yeah Yeah Yeah Yeah
もっと激しく擦って
Rub more fiercely
ドコドコドコドコ太鼓のリズムに任せて
Surrender to the rhythm of the drum DOCODOCODOCO
憲法改正 情報拡散 Yeah Yeah Yeah Yeah
Revise the constitution, spread the information Yeah Yeah Yeah Yeah
シャバドゥビシャバダバJazzyにアドリブかけたら
When I improvise in a jazzy manner SHABADUBISHABATADA
重力反転 月面着陸 Yeah Yeah Yeah Yeah
Gravity reversed, landing on the moon Yeah Yeah Yeah Yeah
もっと中まで入って
Enter even deeper
一触即発☆禅ガール
One Touch Zen Girl





Writer(s): Rerulili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.