Hitomi takahashi - PRIDE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hitomi takahashi - PRIDE




PRIDE
PRIDE
君ではダメだと言われてしまったか?
Have you been told that you're not enough?
君じゃない人の方がいいと諦められたか?
Have you been dismissed because someone else is better?
そんな言葉を本当だと思うのか?
Do you actually believe those words?
まだやれるのにチキショーと叫ぶ心はあるか?
Do you still have the heart to scream, "Damn it, I can still do it?"
どこを見渡してみても希望がないのなら
If you look around and see no hope,
君自身がそれになり 誰かを照らせるってことさ
You can become that hope and shine your light on others.
誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
It's perfect when no one expects anything from you.
ここにいる意味を刻み込むのさ 何度倒れても
I'll carve my meaning into this world, no matter how many times I fall.
まだやれるさ
You can still do it.
立ち上がれその心よ
Rise up, my heart.
焼き尽くせ命の火を
Burn brightly, flame of life.
どこまでもいけるよ君が望むのならば
You can go as far as you want, if that's what you desire.
なにもかも叶えにいこう
Let's go and make all of our dreams come true,
そしてまた笑い合おう
And then we'll laugh together again.
その真逆を煽る風が吹いているとしても
Even if the wind is blowing in the opposite direction,
誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
It's perfect when no one expects anything from you.
ここにいる意味を刻み込むのさ 何度倒れても
I'll carve my meaning into this world, no matter how many times I fall.
ここにいる意味を刻み込むのさ 何度倒れても
I'll carve my meaning into this world, no matter how many times I fall.
挑んで失敗して繰り返す人よりも
There are more people who do nothing but laugh at those who try and fail
何もしないでそれをあざ笑う人ばかりなんだ
Than there are people who actually try.
他人の間違いという名の甘い蜜を
Is it really happiness to keep feasting
貪り続けていくことは幸せなんだろうか?
On the sweet nectar of other people's mistakes?
心から君と何度も笑い合っている
I'll keep living today
瞬間を思い描きながら今日を生きているよ
As I imagine all the times we've laughed together.
叶わないと信じてりゃそりゃ叶わないよ
If you believe it can't be done, then it won't be.
叶うと信じるところから夢は始まるのだろう
Dreams start when you believe they can come true.
そのときまで
Until then,
数えきれぬ悲しみと
I'll swallow down countless sorrows,
数えきれぬ過ちと
Countless mistakes,
やりきれぬほどの 悔しさを飲み干して
And unbearable regrets,
這い上がれるよ何度でも
And I'll rise again, no matter how many times I fall.
そしてまた笑い合おう
And then we'll laugh together again,
その真逆を煽る人が手ぐすね引いてても
Even if there are people waiting to gloat when I fail.
誰かの期待を裏切るくらいがいいのさ
It's good enough to disappoint someone's expectations.
生きていく意味を作り出すのさ 何を失っても
I'll create a meaning for my life, no matter what I lose.
立ち上がれその心よ
Rise up, my heart.
焼き尽くせ命の火を
Burn brightly, flame of life.
どこまでもいけるよ君が望むのならば
You can go as far as you want, if that's what you desire.
なにもかも叶えにいこう
Let's go and make all of our dreams come true,
そしてまた笑い合おう
And then we'll laugh together again.
その真逆を煽る風が吹いているとしても
Even if the wind is blowing in the opposite direction,
誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
It's perfect when no one expects anything from you.
ここにいる意味を刻み込むのさ 何度倒れても
I'll carve my meaning into this world, no matter how many times I fall.
生きていく意味を作り出すのさ 何を失っても
I'll create a meaning for my life, no matter what I lose.
君ではダメだと言われてしまったか?
Have you been told that you're not enough?
君じゃない人の方がいいと諦められたか?
Have you been dismissed because someone else is better?
そんな言葉を本当だと思うのか?
Do you actually believe those words?
まだやれるのにチキショーと叫ぶ君が主役の
You're the star of this story, where you cry, "Damn it, I can still do it!"
明日を さぁ始めよう
Let's start tomorrow.





Writer(s): Shogo.k, shogo.k


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.