高橋 瞳 - evergreen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 高橋 瞳 - evergreen




evergreen
evergreen
高橋瞳
Hitomi Takahashi
Evergreen
Evergreen
いつまでもいつまでも忘れない
I will never forget
君がくれた無数の物語 時を超え僕ら...
Countless stories you have given me through time, we...
昨日のことのように不意に思い出すよ
Unintentionally remember as if it were yesterday
ふたつ並んだ影法師 重ね合わせて辿った家路
Two silhouettes side by side, retracing the path home
伝えなくちゃと思う気持ちをジャマするもう一人の自分に
To the feeling I want to convey, the other me impedes
君は気付いてくれていたかな
Did you even realize it?
夕立に濡れた線路の上
On the track drenched by a downpour
君と手をつなぎ歩いたあの夏は今も僕の中に
The summer that I walked hand in hand with you is still within me
いつまでもいつまでも忘れない
I will never forget
君がくれた無数の物語 時を超え僕ら...
Countless stories you have given me through time, we...
きっとまた 巡り逢う 奇跡を信じて...
Surely again, a miraculous encounter, believing in...
一緒に眺めてた 景色残ってるかな
Do the sights we saw together still remain?
大人になることよりも大事な何か教えてくれた
More than becoming an adult, you taught me something important
変わり続ける人や街並み 僕を少し寂しくさせた
The ever-changing people and streets, made me a bit lonely
君の目にはどう映るのかな
How does it appear in your eyes?
思い出が消えてしまうこと
The fear of memories fading
恐れてた日もあったけど
There were also days like this
君はまだ僕の胸の奥に
You are still within my heart
いつまでもいつまでも失くさない
I will never, ever lose
二人描いた時間(とき)の物語
The tale of the time that we shared together
あの頃のままに...
Just as it was back then...
交わされた約束は決して消えないよ...
The promise we made, will never disappear...
吹き抜けてゆく風の向こうで
Beyond the wind that blows through
次の季節が僕を待ってる
The next season awaits me
「君の目にはどう映るのかな...」
[How does it appear in your eyes...]
夕立に濡れた線路の上
On the track drenched by a downpour
君と手をつなぎ歩いたあの夏は今も僕の中に
The summer that I walked hand in hand with you is still within me
いつまでもいつまでも忘れない
I will never forget
君がくれた無数の物語 時を超え僕ら...
Countless stories you have given me through time, we...
きっとまた 巡り逢う 奇跡を信じて...
Surely again, a miraculous encounter, believing in...
どんなに重ねても足りないほど
No matter how much I accumulate, it's never enough
かけがえのない記憶
An irreplaceable memory
何もかも僕の胸の奥に
Everything within my heart
いつまでもいつまでも失くさない
I will never, ever lose
二人描いた時間(とき)の物語
The tale of the time that we shared together
あの頃のままに...
Just as it was back then...
果てしない未来へと道は続いてく
A path stretching endlessly toward the future





Writer(s): 田中 秀典, 高橋 瞳, 田中 秀典, 高橋 瞳

高橋 瞳 - sympathy
Album
sympathy
date de sortie
01-03-2006



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.