Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
グッドモーニー
ゆるむねじ
きつめに回しちゃって
Guten
Morgen,
die
lockere
Schraube,
dreh
sie
fester
zu,
間に合うわ
ダッシュして
飛び乗れキャンディ・ライン
ich
schaff's,
sprinte
los,
spring
auf
die
Candy-Linie.
今日も繰り返し
辿り着くピーク
Auch
heute
erreiche
ich
wiederholt
den
Höhepunkt,
いっぱいのフレーバー
そうだ
必要だ
viele
Geschmacksrichtungen,
ja,
das
ist
nötig.
ああ
信じきって
あたしを愛したくて
Ah,
ich
glaube
fest
daran,
ich
will
mich
lieben,
もう大丈夫って
あたしが言ってたって
auch
wenn
ich
sagte:
"Mir
geht's
schon
gut",
飾らない
あなたはいつも待っている
du,
unverstellt,
wartest
immer.
汚れない
変わらない
場所で
笑って
An
einem
reinen,
unveränderlichen
Ort,
lachend,
待ってくれてる
wartest
du
auf
mich.
グッドモーニー
よれたウォーキン
早めに直しちゃって
Guten
Morgen,
mein
zerknittertes
Outfit,
schnell
gerichtet,
間に合った
ギリギリだ
飛び乗るキャンディ・ライン
geschafft,
gerade
noch,
springe
auf
die
Candy-Linie.
今日も繰り返し
味わうのピーク
Auch
heute
genieße
ich
wiederholt
den
Höhepunkt,
いっぱいのフレーバー
そうだ
必要だ
viele
Geschmacksrichtungen,
ja,
das
ist
nötig.
Yeah,
I'm
not
alone
I
have
a
place
to
go
Yeah,
ich
bin
nicht
allein,
ich
habe
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann.
Yeah,
You're
not
alone
YOU
& ME
Yeah,
du
bist
nicht
allein,
DU
& ICH.
We
have
a
place
to
go
Wir
haben
einen
Ort,
wohin
wir
gehen
können.
ねぇ
壊さないで
その手で触れないで
Hey,
zerstör
es
nicht,
berühr
es
nicht
mit
deinen
Händen.
もう
ぶっ飛ばして
あたしは前を向いて
Schon,
pfeif
drauf,
ich
blicke
nach
vorn.
忘れない
想いが
強くなっていく
Unvergessliche
Gefühle
werden
stärker.
止まらない
このまま
ずっと
となりで
Nicht
aufzuhalten,
so,
für
immer,
an
deiner
Seite,
愛していける
kann
ich
dich
weiter
lieben.
ああ
信じきって
あたしを愛したくて
Ah,
ich
glaube
fest
daran,
ich
will
mich
lieben,
もう
大丈夫って
あたしが言ってたって
auch
wenn
ich
sagte:
"Mir
geht's
schon
gut",
飾らない
あなたは
いつも待っている
du,
unverstellt,
wartest
immer.
変わらない
あなたが
きっと待っている
Du,
unverändert,
wartest
sicher.
グッドモーニー
それはグローリー
掴みにゆくのストーリー
Guten
Morgen,
das
ist
Ruhm,
eine
Geschichte,
um
ihn
zu
ergreifen.
まだまだ
これからだ
飛び乗るあたしのキャンディ・ライン
Es
geht
erst
richtig
los,
spring
auf
meine
Candy-Linie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuya, 高橋 瞳, takuya, 高橋 瞳
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.