Hitomi takahashi - 青空のナミダ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hitomi takahashi - 青空のナミダ




青空のナミダ
Tears of Blue Sky
ひとりきり暗闇の中 君の涙の意味を知った
Alone in the dark I learned the meaning of your tears
願う場所踏み出したけど 誰も傷つけたくなくて
Even though I took that leap of faith I didn't want to hurt anyone
海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうのに
The winds that cross the sea are unwavering in their journey towards tomorrow
心はどうして 動き出せない
Why is it then that my heart won't budge
どんな運命が 待っているんだろう
What kind of fate awaits me
悔やみたくないよ 生まれたこと
I don't want to regret being born
悲しみの中に 勇気がある
In the midst of sorrow there is courage
輝きつかむと 信じている
I believe I will grasp that light
降りしきる 青空のナミダ
The downpouring Tears of Blue Sky
いつの日か 笑顔に変えるよ
Someday I will turn them into smiles
急ぎ足追い掛けた風 指の間を擦り抜けてく
I chased after the wind as fast as I could and it slipped through my fingers
信じることまだ恐いけど とどまることはもうしない
I'm still afraid to believe but I won't stop
月がそっと肩を叩き 水面映してくれた月道(きいろみち)
The moon gently pats my shoulder and shows me the path across the water
迷うことさえ 忘れてゆくよ
I'll even forget the times I lost my way
何もない明日が 待っていても
Even if there's nothing waiting for me in tomorrow
何かを生み出す 手があるから
I have these hands so I can create something
決められた道も 変えてゆける
I can change even the predetermined path
強い想い今 込み上げてる
My strong feelings are surging up inside me now
零れてた 青空のナミダ
Tears of Blue Sky falling endlessly
明日には きっと晴れるから
By tomorrow they will surely clear up
見上げた先へと 歩き出せるはず
I must be able to start walking towards the future I see before me
どこまでも行ける 自分失くさないなら
I can go anywhere so long as I don't lose myself
どんな運命が 待っているんだろう
What kind of fate awaits me
悔やみたくないよ 生まれたこと
I don't want to regret being born
悲しみの中に 勇気がある
In the midst of sorrow there is courage
輝きつかむと 信じている
I believe I will grasp that light
降りしきる 青空のナミダ
The downpouring Tears of Blue Sky
いつの日か 笑顔に変えるよ
Someday I will turn them into smiles





Writer(s): Natsumi Watanabe, Hitomi Takahashi, Hidenori Tanaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.