Paroles et traduction 高橋洋子 - Soul's Refrain [魂のルフラン]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul's Refrain [魂のルフラン]
Возвращение души [魂のルフラン]
私に還りなさい
記憶をたどり
Вернись
ко
мне,
по
тропам
памяти,
優しさと夢の源へ
К
истоку
нежности
и
снов.
もう一度星にひかれ
生まれるために
Чтобы
вновь
родиться,
влекоммая
звездами,
請讓我回到那時
在記憶的深處
Позволь
мне
вернуться
в
то
время,
в
глубины
памяти,
前往那溫柔與夢的源頭
К
источнику
нежности
и
грёз.
為了重生再次被星星吸引
Чтобы
вновь
родиться,
притянутая
звёздами,
蒼い影につつまれた素肌が
Бледная
кожа,
окутанная
синей
тенью,
時のなかで
静かにふるえてる
Тихо
дрожит
во
времени.
命の行方を問いかけるように
Словно
вопрошая
о
пути
жизни,
指先は私をもとめる
Мои
пальцы
ищут
тебя.
蒼藍影子覆蓋著的裸肌
Моя
бледная
кожа,
окутанная
синей
тенью,
在時間之中靜靜的顫抖
Тихо
трепещет
во
времени.
彷若問著生命的去向
Как
будто
спрашивая
о
пути
жизни,
所有的指尖都渴求著我
Кончики
моих
пальцев
жаждут
тебя.
抱きしめてた運命のあなたは
Ты,
кого
я
обнимала,
моя
судьба,
季節に咲く
まるではかない花
Словно
эфемерный
цветок,
распустившийся
в
свой
сезон.
希望のにおいを胸に残して
Оставив
аромат
надежды
в
моем
сердце,
散り急ぐ
あざやかな姿で
Ты
быстро
увядаешь,
в
своем
ярком
обличье.
擁抱命運的你
Ты,
кого
я
обнимала,
моя
предначертанная
судьба,
順應時節而開
像是絕望的花
Подобен
мимолетному
цветку,
расцветшему
в
свой
срок.
希望的味道殘留在胸口
Аромат
надежды
остался
в
моей
груди,
以美麗的姿態瞬間凋零
Мгновенно
увядая
в
своём
ярком
великолепии.
私に還りなさい
生まれる前に
Вернись
ко
мне,
до
рождения,
あなたが過ごした大地へと
На
землю,
где
ты
жил.
この腕に還りなさいめぐり逢うため
Вернись
в
мои
объятия,
чтобы
мы
встретились,
奇跡は起るよ何度でも
Чудо
случится,
сколько
бы
раз
ни
понадобилось.
請讓我回到那時
在誕生之前
Позволь
мне
вернуться
в
то
время,
до
твоего
рождения,
前往你曾生活過的大地
На
землю,
где
ты
жил
когда-то.
請回到我的懷抱
為了相逢
Вернись
в
мои
объятия,
чтобы
мы
снова
встретились,
不論多少次
奇蹟一定會發生
Чудо
обязательно
произойдёт,
сколько
бы
раз
ни
потребовалось.
祈るように
まぶた閉じたときに
Когда
я
закрываю
веки,
словно
в
молитве,
世界はただ闇の底に消える
Мир
исчезает
в
бездне
тьмы.
それでも鼓動はまた動きだす
Но
мое
сердце
продолжает
биться,
限りある永遠を捜して
В
поисках
конечной
вечности.
彷彿祈禱般閉上雙眼時
Когда
я
закрываю
глаза,
будто
молясь,
世界就會消失在黑暗的深處
Мир
пропадает
в
пучине
тьмы.
即使如此這心跳仍未曾停止
И
всё
же
сердцебиение
вновь
начинает
свой
ход,
尋找那有限的永遠
В
поисках
ограниченной
вечности.
私に還りなさい
記憶をたどり
Вернись
ко
мне,
по
тропам
памяти,
優しさと夢の源へ
К
истоку
нежности
и
снов.
あなたも還りなさい
愛しあうため
Вернись
и
ты,
чтобы
мы
любили
друг
друга,
心も体もくりかえす
Сердцем
и
телом,
снова
и
снова.
請讓我回到那時
在記憶的深處
Позволь
мне
вернуться
в
то
время,
в
глубины
памяти,
前往那溫柔與夢的源頭
К
источнику
нежности
и
грёз.
請你也回來吧
為了相愛
Вернись
и
ты,
чтобы
мы
любили
друг
друга,
心靈與軀體都不斷重複
Душой
и
телом,
вновь
и
вновь.
私に還りなさい
生まれる前に
Вернись
ко
мне,
до
рождения,
あなたが過ごした大地へと
На
землю,
где
ты
жил.
この腕に還りなさいめぐり逢うため
Вернись
в
мои
объятия,
чтобы
мы
встретились,
奇跡は起るよ何度でも
Чудо
случится,
сколько
бы
раз
ни
понадобилось.
請讓我回到那時
在誕生之前
Позволь
мне
вернуться
в
то
время,
до
твоего
рождения,
前往你曾生活過的大地
На
землю,
где
ты
жил
когда-то.
請回到我的懷抱
為了相逢
Вернись
в
мои
объятия,
чтобы
мы
снова
встретились,
不論多少次
奇蹟一定會發生
Чудо
обязательно
произойдёт,
сколько
бы
раз
ни
потребовалось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 及川眠子, 大森俊之
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.