高橋洋子 - 傷だらけの夢 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 高橋洋子 - 傷だらけの夢




傷だらけの夢
Scars of Dreams
激しい運命の渦に
In the fierce vortex of fate
いまは身をゆだね
I surrender my body now
戦う その胸の赤い炎
The crimson flame in your battling chest
燃え尽きる日まで
Burns until the day you are done
女の涙と背中合わせにある
A woman's tears and a man's way of life
男の生きざまを止められはしない
Are but steps from one another
傷だらけの夢 抱きしめた腕には
In the arms that embrace the tattered dream
誇りだけが瞬(またた)いてる
Only pride flickers
何よりもただ美しく
More beautiful than anything
宇宙を駆ける 流れ星のように
Like a shooting star across the universe
一瞬でも輝くため
To shine, even for just a moment
誓いを武器にかえて
Wielding the weapon of your oath
優しいぬくもりも声も
Your soothing warmth and voice
そっとふりほどき
Are cast aside gently
出てゆく あのドアの向こうにある
As you step out through that door
イバラの未来へ
Into a thorny future
男と女が心にえがいてる
The forms of happiness men and women envision
幸せのかたちは同じじゃないから
Are not the same
傷だらけの夢 手の入れた想いは
In the dream ridden with scars, the thoughts you put in
悲しみよりもっと強く
Are more powerful than sorrow
希望よりずっと愛しく
More precious than hope
宇宙の果てを 今日もまた彷徨う
Lost again today at the edge of the universe
そう気高いケモノのように
Like such a noble beast
魂をふるわせて
Your soul trembles
時代に逆らい 冷たい風のなか
Defying the era, in the icy wind
生きている証しをひたすら求めて
You search only for proof of life
傷だらけの夢 抱きしめた腕には
In the arms that embrace the tattered dream
誇りだけが瞬(またた)いてる
Only pride flickers
何よりもただ美しくて
More beautiful than anything
宇宙を駆ける 流れ星のように
Like a shooting star across the universe
一瞬でも輝くため
To shine, even for just a moment
誓いを武器にかえて
Wielding the weapon of your oath
宇宙の果てを 今日もまた彷徨う
Lost again today at the edge of the universe
そう気高いケモノのように
Like such a noble beast
魂をふるわせて
Your soul trembles





Writer(s): 及川 眠子, 米田 直之, 及川 眠子, 米田 直之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.