高橋洋子 - 心よ原始に戻れ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 高橋洋子 - 心よ原始に戻れ




心よ原始に戻れ
Return to Primitivity, My Heart
悲しい記憶が 化石に変わるよ もうすぐ
Your sorrowful memory Will quickly petrify
あなたのその痛みを 眠りの森へと
Your pain, I'll lull you into a deep slumber
ひそやかにみちびいてあげる
And quietly guide you to a place of rest
おやすみ すべてに
Rest well, all you
一途すぎた迷い子たち
One-sided wanderers who've lost their way
はがゆさが希望に 進化する日まで
Until the day your impatience evolves into hope
※生命はまぶしい 朝を待っている
※Life awaits the dazzling dawn
最後の懺悔も かなわないなら
If your final act of penance cannot be fulfilled
いつか時代の夜が明ける
The night of time shall eventually break
世界よ まぶたを閉じて
Close your eyelids, world
生命は目覚めて 時を紡ぎだす
Life shall awaken and begin to weave
あなたの証拠を さかのぼるように
Like tracing your footprints
そして光が胸に届く 心よ 原始に戻れ※
And the light shall reach your heart, Return to primitivity, my heart※
涙の岸でずっと
On the banks of your tears
たたずんだ気持ちを 優しくつつむように
I tenderly embrace the feelings you've harbored
秘密のくすりが 思い出の沖へとはこぶよ
My mysterious potion shall carry your memories away
おやすみ モラルに 汚れていた指も耳も
Rest well, my darling, in the embrace of my arms
この腕のなかで もう眠りなさい
Let your morals and sullied fingers find solace here
生命はまぶしい 朝を待っている
Life awaits the dazzling dawn
破れた聖書を 抱きしめるより
Rather than clinging to your tattered Bible
いつか時代の夜が明ける
The night of time shall eventually break
あなたよ 祈りを捨てて
Let go of your prayers
生命は目覚めて 時を紡ぎだす
Life shall awaken and begin to weave
自然の規則に その身をまかせ
Surrender your form to nature's laws
そして光が胸に届く 心よ 原始に戻れ
And the light shall reach your heart, Return to primitivity, my heart
(※くり返し)
(※Repeat)





Writer(s): 及川 眠子, 佐藤 英敏, 及川 眠子, 佐藤 英敏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.