Paroles et traduction 高海千歌 (CV.伊波杏樹) feat. 桜内梨子 (CV.逢田梨香子) & 渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏) - ダイスキだったらダイジョウブ!
ダイスキだったらダイジョウブ!
If it’s Love!
ときめきが生まれたんだと
It
was
when
I
realized
that
the
thrill
was
born
気がついたワケは
目のまえのキミだってことさ
The
reason
I
could
see
was
the
you
right
in
front
of
me
動きだした心は
まだ迷いをかかえて揺れているよ
My
heart
that
started
moving
is
still
filled
with
hesitation
それでもスタートしたのは運命かな
But
maybe
it
was
because
it
was
fate that
I
started
気持ちがつながりそうなんだ
As
if
our
feelings
were
connecting
知らないことばかり
なにもかもが(どうしたらいいの?)
I
don’t
know
much
(What
should
I
do?)
それでも期待で足が軽いよ(ジャンプだ!)
But
my
feet
feel
light
with
expectation
(Let's
jump!)
温度差なんていつか消しちゃえってね
I’ll
make
even
the
temperature
difference
disappear
someday
元気だよ
元気をだしていくよ
I’m
full
of
energy
and
I
will
keep
it
up
ときめきが生まれたんだと
It
was
when
I
realized
that
the
thrill
was
born
気がついたときに(いたんだよ)目のまえにキミがいた
When
I
realized
it,
(you
were
there)
you
were
right
in
front
of
me
あつくなる自分見つけたよ
I
found
myself
getting
excited
このひかりは(きれいだよね)もっとキラリ(まぶしい希望)
This
light
is
(beautiful)
let
it
shine
(a
blinding
hope)
ダイスキがあればダイジョウブさ
If
there’s
love,
everything
will
be
alright
決めたのはどうしてかを
説明できる言葉はつたないけど
I
decided
to
do
it
Even
if
I
can’t
explain
in
words
とにかくスタートさせなきゃ後悔しちゃう
if
I
don't
start,
I’ll
regret
it.
ムリヤリ飛びだせ
なんとかしよう
I’ll
jump
out
even
if
it’s
reckless
and
somehow
do
it
計画はこれから
どこいこうかな(だれといけるかな?)
From
now
on,
let's
plan
where
we
should
go
(who
can
we
go
with?)
いままで見たことない夢のステージ(チャンスだ!)
A
dream
stage
(a
chance!)
I’ve
never
seen
before
尻込みなんてするのやめちゃえってさ
Let’s
stop
balking
勇気だよ
勇気は万能ハイパワー
Courage!
Courage
is
an
almighty
superpower
アイデアがひらめいたら
If
I
get
an
idea
広げてみたいよね(大きく)キミだって無視できない
I
want
spread
it
(widely)
思いつきでも楽しくて
It’s
fun
even
if
it’s
an
impulse
ほら勢い(ついたはずさ)だからピカリ(さらなる野望)
The
momentum
(must
be
here)
so
flash (further
ambition)
ダイスキでいつもダイジョウブさ
With
love, everything
will
always
be
alright
知らないことばかり
なにもかもが
I
don’t
know
much
それでも期待で足が軽いよ
But
my
feet
feel
light
with
expectation
温度差なんていつか消しちゃえってね
I’ll
make
even
the
temperature
difference
disappear
someday
元気だよ
元気をだしていくよ
I’m
full
of
energy
and
I
will
keep
it
up
キラリ!
ピカリ!
Twinkle!
Flash!
ときめきが生まれたんだと
It
was
when
I
realized
that
the
thrill
was
born
気がついたときに(いたんだよ)目のまえにキミがいた
When
I
realized
it,
(you
were
there)
you
were
right
in
front
of
me
あつくなる自分見つけたよ
I
found
myself
getting
excited
このひかりは(きれいだよね)もっとキラリ(まぶしい希望)
This
light
is
(beautiful)
let
it
shine
(a
blinding
hope)
ダイスキがあればダイジョウブさ
If
there’s
love,
everything
will
be
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.