高海千歌 (CV.伊波杏樹) feat. 桜内梨子 (CV.逢田梨香子) & 渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏) - ユメ語るよりユメ歌おう - [第2話エンディング主題歌(TVサイズ)] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 高海千歌 (CV.伊波杏樹) feat. 桜内梨子 (CV.逢田梨香子) & 渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏) - ユメ語るよりユメ歌おう - [第2話エンディング主題歌(TVサイズ)]




もっとなにか探して
найди что-то большее.
どんどん外へ行くんだ
просто продолжай выходить на улицу.
やってみたら意外と
когда я попробовал, я был удивлен.
ハッピーみつかるもんさ
я найду тебя счастливой.
悩みながら 笑われながら
пока ты беспокоишься и над тобой смеются
めげない 負けない
я не сдамся, я не проиграю.
泣いちゃう かもね?
ты ведь можешь заплакать, правда?
でもいいのさ (明日が) 見えて来た
но все в порядке, я увижу завтрашний день.
ユメを語る言葉より
со слов Юме
ユメを語る歌にしよう
Давай сделаем эту песню, которая расскажет о Юме.
それならば今を伝えられる気がするから
тогда я чувствую, что могу сказать тебе сейчас.
ユメを語るコトバから
из слов Юме
ユメを語る歌が生まれるんだね
рождается песня, в которой говорится о Юме.
ひろがるこの想いは
это чувство, которое распространяется ...
大好きなメロディーのつながりだよね
это соединение моих любимых мелодий.
もう逃げないで
не убегай больше.
進むときだよ
пора двигаться дальше.
あたらしい場所へ
в новое место.
Singing my song for my dream!
Пою свою песню для моей мечты!
Singing my song for my dream!
Пою свою песню для моей мечты!
きっとなにか始まる
я уверен, что что-то начнется.
わいわいみんなのエネルギー
Вайвай всеобщая энергия
やってみるよ気持ちが
я попробую.
ぎゅっとひとつになって
вместе.
感じたいな ときめきたいな
я хочу чувствовать это, я хочу чувствовать это, я хочу чувствовать это, я хочу чувствовать это.
君が 願う
ты хочешь.
ことを 僕も
что
願ってた (心は) 近づいてる
я тоже надеялся. (мое сердце) становится все ближе.
それが嬉しいね
я рад этому.
ミライ望む言葉から
Мирай, от слов, которые ты хочешь услышать.
ミライ望む歌になるよ
Мирай, это будет песня, которую ты хочешь.
それこそが今の飛びだしたい胸の熱さ
Это жар сердца, из которого я хочу выпрыгнуть сейчас.
ミライ望む言葉から
Мирай, от слов, которые ты хочешь услышать.
ミライ望む歌があふれだしたら
Мирай, если песня, которую ты хочешь, переполняет тебя.
とめないでよ遠くへ
не останавливайся, уходи.
大好きなメロディーと旅にでるんだ
я отправляюсь в путешествие со своей любимой мелодией.
ほら楽しくて
давай, веселись.
どこまでも行こう
давай зайдем как можно дальше.
あたらしいシーズン
Новый Сезон
そうだよね すぐには決められない
я не могу решить сразу.
だけどさ身体はなぜか踊りだして
но почему-то мое тело начало танцевать.
大好きなメロディーに合わせてた
это была моя любимая мелодия.
おいでよ・・・おいでよ!
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
ユメを語る言葉より
со слов Юме
ユメを語る歌にしよう
Давай сделаем эту песню, которая расскажет о Юме.
それならば今を伝えられる気がするから
тогда я чувствую, что могу сказать тебе сейчас.
ユメを語るコトバから
из слов Юме
ユメを語る歌が生まれるんだね
рождается песня, в которой говорится о Юме.
ひろがるこの想いは
это чувство, которое распространяется ...
大好きなメロディーのつながりだよね
это соединение моих любимых мелодий.
もう逃げないで
не убегай больше.
君と僕とで
с тобой и со мной.
進むときだよ
пора двигаться дальше.
あたらしい場所へ
в новое место.
Singing my song for my dream!
Пою свою песню для моей мечты!
Singing my song for my dream!
Пою свою песню для моей мечты!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.