Paroles et traduction 高海千歌(CV.伊波杏樹), 桜内梨子(CV.逢田梨香子), 渡辺曜(CV.斉藤朱夏), 津島善子(CV.小林愛香), 国木田花丸(CV.高槻かな子) & 黒澤ルビィ(CV.降幡愛) - 夢で夜空を照らしたい
夢で夜空を照らしたい
Yume de Yozora wo Terashitai
気持ちだけほかになにもない
Only
feelings,
nothing
else
違うんだよこっちきて
心の目で見たら
That's
not
true,
come
here
and
see
with
your
heart
誰の胸にも願いがある
Everyone's
chest
holds
a
wish
大切なこの場所で感じてみよう
Let's
feel
it
in
this
special
place
波が映した星の輝き
The
stars'
brilliance
reflected
in
the
waves
遠いあこがれの色
The
color
of
distant
yearnings
いつか叶うことを信じれば
If
you
believe
that
they
will
come
true
someday
明日への道が多分
The
path
to
tomorrow
will
probably
それは階段?
Is
it
a
staircase?
夢のかたちは
The
shape
of
a
dream
そして繋がれ
And
they
are
connected
みんな繋がれ
Everyone
is
connected
夜空を照らしにいこう
Let's
go
light
up
the
night
sky
消えない
消えない
It
doesn't
fade
今まで自分を
What
doesn't
fade
is
育てた景色
The
scenery
that
has
nurtured
me
消さない
消さない
Don't
ignore
it
消さないように
So
that
it
doesn't
fade
ここから始まろう
Let's
start
from
here
次は飛び出そう
Next,
let's
jump
out
それは階段なのか?
Is
it
a
staircase?
確かめたい夢に出会えて
We
were
able
to
meet
the
dream
we
wanted
to
confirm
良かったねって呟いたよ
And
quietly
said,
"It's
great"
形から入ってもいいんじゃない?
It's
okay
to
start
with
the
form,
isn't
it?
あこがれに導かれ
心ときめいたら
Guided
by
our
yearnings,
our
hearts
flutter
誰の胸にも宿るちから
The
power
that
resides
in
everyone's
chest
大切な人たちと羽ばたくちから
The
power
to
fly
with
those
we
cherish
空を目指して小さな光
A
tiny
light
that
aims
for
the
sky
昇る想いをのせて
Carrying
our
soaring
feelings
いつか叶うことを信じるよ
I
will
believe
that
they
will
come
true
someday
明日への道がいま
The
path
to
tomorrow
is
now
大きくなるんだろう
It
will
probably
grow
bigger
そして繋がる
And
they
are
connected
みんな繋がる
Everyone
is
connected
夜空を照らすためには
In
order
to
light
up
the
night
sky
消えない
消えない
It
doesn't
fade
消えないでよ
It
doesn't
fade,
please
やっと気がついた
I've
finally
realized
消さない
消さない
Don't
ignore
it
消さないから
Because
I
won't
ignore
it
ここから始まろう
Let's
start
from
here
次は飛び出そう
Next,
let's
jump
out
祈って頑張って
Pray
and
work
hard
叶えたい夢に出会えた
I've
met
the
dream
I
wanted
to
achieve
喜びずっと大事にするよ
I
will
always
cherish
this
joy
消えない
消えない
It
doesn't
fade
今まで自分を
What
doesn't
fade
is
育てた景色
The
scenery
that
has
nurtured
me
消さない
消さない
Don't
ignore
it
消さないように
So
that
it
doesn't
fade
ここから始まろう
Let's
start
from
here
次は飛び出そう
Next,
let's
jump
out
それは階段なのか?
Is
it
a
staircase?
確かめたい夢に出会えて
We
were
able
to
meet
the
dream
we
wanted
to
confirm
良かったねって呟いたよ
And
quietly
said,
"It's
great"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aki hata, hajime mistumasu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.