Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party! Party! PaPaPaParty!
Party! Party! PaPaPaParty!
いつか絵本で見たような
Party
Eine
Party,
wie
ich
sie
mal
in
einem
Bilderbuch
gesehen
habe
みんなでやっちゃおうか
Christmas
Party
Sollen
wir
alle
zusammen
eine
Weihnachtsfeier
machen?
準備もなんか楽しいね
Party
Auch
die
Vorbereitungen
machen
irgendwie
Spaß,
Party
いっぱい
いっぱい
おしゃべりしよう
Lass
uns
ganz,
ganz
viel
plaudern
ねえ誰のこと気になってる?とか
Sag
mal,
für
wen
interessierst
du
dich
so?
Oder
so
was
ないしょないしょの話聞かせてよ
Erzähl
mir
deine
geheimen,
geheimen
Geschichten
ホントは...
なんだってかまわないんだよ
Eigentlich...
ist
es
egal,
was
es
ist
集まりたい!
Ich
will
mich
treffen!
雪、桜、花火、十五夜?
Schnee,
Kirschblüten,
Feuerwerk,
der
fünfzehnte
Abend?
Ah!
なんでもありっ(ありだよ!)
Ah!
Alles
ist
erlaubt!
(Ist
es!)
Party!
Party!
PaPaPaParty!
Party!
Party!
PaPaPaParty!
会いたいだけさ
Ich
will
dich
einfach
treffen
冬、春、夏、秋?
Winter,
Frühling,
Sommer,
Herbst?
みんなで
ワイワイルンラルンラしようよ
Lass
uns
alle
zusammen
WaiWaiRunRaRunRa
machen
言いたいこと
大胆に
Was
ich
sagen
will,
ganz
kühn
言っちゃいたい
遠慮なしで
Ich
will
es
sagen,
ohne
Zurückhaltung
だってだって友達だもん!
Denn,
denn
wir
sind
doch
Freundinnen!
金モール窓を飾って
Party
Mit
Goldlametta
die
Fenster
schmücken,
Party
引っ張って遊ぶなっ
Christmas
Party
Nicht
daran
ziehen
und
damit
spielen,
Weihnachtsfeier
そっとプレゼント置いたら
Party
Wenn
du
leise
die
Geschenke
hinlegst,
Party
いっぱい
いっぱい
おしゃべりしよう
Lass
uns
ganz,
ganz
viel
plaudern
もうとまらない
ずっと笑ってる
Es
hört
nicht
mehr
auf,
wir
lachen
die
ganze
Zeit
笑いすぎだよ
のど渇いた!
Wir
lachen
zu
viel,
ich
hab
Durst!
だけどとまらない
また目が合えば
Aber
es
hört
nicht
auf,
wenn
sich
unsere
Blicke
wieder
treffen
同じ話でも笑いだしちゃうよ!
Lachen
wir
sogar
über
dieselbe
Geschichte
wieder
los!
終わんないパーティーならいいな
Wäre
schön,
wenn
die
Party
nie
endet
ココロが躍れば
Wenn
das
Herz
tanzt
カラダはもっと踊りたくて
Will
der
Körper
noch
mehr
tanzen
Ah!
回転ハロー(くるりと!)
Ah!
Dreh
dich
hallo
(schwungvoll!)
Party!
Party!
PaPaPaParty!
Party!
Party!
PaPaPaParty!
さあ踊ろうよ
Komm,
lass
uns
tanzen
じっとなんかしてられない
Stillstehen
können
wir
einfach
nicht
ダンスで
ワイワイルンラルンラしようよ
Lass
uns
tanzend
WaiWaiRunRaRunRa
machen
やりたいこと
大胆に
Was
ich
tun
will,
ganz
kühn
やっちゃいたい
遠慮なしで
Ich
will
es
tun,
ohne
Zurückhaltung
いいよいいよ友達だもん!
Ist
schon
okay,
wir
sind
doch
Freundinnen!
笑いすぎた後で
Nachdem
wir
so
viel
gelacht
haben
今日が思い出になると
Wenn
der
heutige
Tag
zur
Erinnerung
wird
どんな時に思い出すんだろう?
Wann
werde
ich
mich
wohl
daran
erinnern?
いつかわかるかな
Ob
ich
es
irgendwann
verstehen
werde
胸の中で小さなベルが鳴ってる
In
meiner
Brust
läutet
ein
kleines
Glöckchen
Party,
ah
Christmas
Party!!
Party,
ah
Weihnachtsfeier!!
ホントはホントは...
なんだってかまわないんだよ
Eigentlich,
eigentlich...
ist
es
egal,
was
es
ist
集まりたい!
Ich
will
mich
treffen!
雪、桜、花火、十五夜?
Schnee,
Kirschblüten,
Feuerwerk,
der
fünfzehnte
Abend?
Ah!
なんでもありっ(ありだよ!)
Ah!
Alles
ist
erlaubt!
(Ist
es!)
Party!
Party!
PaPaPaParty!
Party!
Party!
PaPaPaParty!
会いたいだけさ
Ich
will
dich
einfach
treffen
冬、春、夏、秋?
Winter,
Frühling,
Sommer,
Herbst?
みんなで
ワイワイルンラルンラしようよ
Lass
uns
alle
zusammen
WaiWaiRunRaRunRa
machen
言いたいこと
大胆に
Was
ich
sagen
will,
ganz
kühn
言っちゃいたい
遠慮なしで
Ich
will
es
sagen,
ohne
Zurückhaltung
だってだって友達だもん!
Denn,
denn
wir
sind
doch
Freundinnen!
皆さん
また集まりましょうね
Leute,
lasst
uns
bald
wieder
zusammenkommen,
ja?
春の宴も待ち遠しいわね
Ich
freue
mich
auch
schon
auf
das
Frühlingsfest.
夏は花火もやろう
Im
Sommer
machen
wir
auch
ein
Feuerwerk.
十五夜のお月見もいいですわね
Die
Mondschau
in
der
Vollmondnacht
wäre
auch
schön,
nicht
wahr?
お団子も用意しなくちゃね
Wir
müssen
auch
Dango
vorbereiten.
じゃあヨハネちゃんのその頭のお団子もらい
Dann,
Yohane-chan,
nehme
ich
mir
die
Dango
auf
deinem
Kopf.
これはだめ
やめて
Das
geht
nicht,
hör
auf.
もう
お二人ともいい加減にしなさい
Ihr
beiden,
jetzt
reicht's
aber.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayumu Nakamura, Hiroto Kikuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.