Paroles et traduction 高海千歌 (CV.伊波杏樹) - DREAMY COLOR - 高海千歌 Solo Ver.
DREAMY COLOR - 高海千歌 Solo Ver.
DREAMY COLOR - High Sea Chika Solo Ver.
Dreamy
Aqours
color...
Dreamy
Aqours
color...
今日は今日の気分で飛んでくよ
Today
I'm
flying
with
today's
mood
いまをしっかりと感じたい
I
want
to
feel
the
present
firmly
この瞬間を生きて
透きとおる青空見渡せば
Live
this
moment,
and
when
I
look
out
at
the
clear
blue
sky
いつだってシアワセだよ
I'm
always
happy
ああ風の向きは変わってくけど
Oh,
the
wind's
direction
may
change
ユメ追う情熱は変わらないから
But
my
passion
for
chasing
dreams
will
never
change
息が切れてもまだ走ろう
行ける
行けるよ!
Even
if
I'm
out
of
breath,
I'll
keep
running,
I
can
do
it,
I
can
do
it!
眠るチカラ呼び覚まそう
Let's
wake
up
the
sleeping
power
始まるんだ
始まるんだ
始めたくなったら
It
starts,
it
starts,
once
you
want
to
start
生まれるんだ
生まれるんだ
新しいときめき
It's
born,
it's
born,
a
new
excitement
昨日までなかったものが
不意に現れて動きだす
Something
that
wasn't
there
yesterday,
suddenly
appears
and
starts
to
move
始まるんだ
始まるんだ
始めたくなったら
It
starts,
it
starts,
once
you
want
to
start
生まれるんだ
生まれるんだ
新しいときめきへと
It's
born,
it's
born,
into
a
new
excitement
手を伸ばす君が好きなんだ
I
like
the
person
who
reaches
out
their
hand
楽しんじゃえばなんでもありだと
If
you
enjoy
it,
anything
is
possible
さぁ
飛びだせ!
Now,
let's
jump
out!
セカイはいつだって回ってる
The
world
is
always
turning
だから僕らの景色も変化して
That's
why
our
scenery
also
changes
この瞬間も
いつか思い出になるの?
Will
this
moment
become
a
memory
someday?
青空も夕焼け朝焼けへと
The
blue
sky
also
becomes
sunset
and
sunrise
ああ風の色が変わってくよね
Oh,
the
color
of
the
wind
changes,
doesn't
it?
隣で見てたら切なくなってさ
When
I
see
it
next
to
me,
I
feel
like
crying
目が合ったらとにかく笑おう
If
our
eyes
meet,
I'll
laugh
anyway
それで消えるよ
And
it
will
disappear
淋しさなんて消えちゃうよ
Loneliness
will
disappear
面白いんだ
面白いんだ
初めてのことが
It's
fun,
it's
fun,
it's
a
new
thing
惹かれるんだ
惹かれるんだ
新しい挑戦には
I'm
attracted
to
new
challenges
なんども出会ってみたい
I
want
to
meet
them
again
and
again
もっと遠くへ行きたいのさ
I
want
to
go
even
further
ミライの色が変わる
変わってもきっと
The
color
of
the
future
changes,
it
changes,
but
僕らの想いは変わらない
Our
thoughts
will
never
change
伝えたい想いがある
ずっとあるんだよ
There
are
thoughts
I
want
to
convey,
there
always
have
been
伝わってると信じたい
I
want
to
believe
that
they're
getting
through
だって君の声が聞こえてくるから
Because
I
can
hear
your
voice
胸に君の声が届くよ...
Your
voice
reaches
my
heart...
始まるんだ
始まるんだ
始めたくなったら
It
starts,
it
starts,
once
you
want
to
start
生まれるんだ
生まれるんだ
新しいときめき
It's
born,
it's
born,
a
new
excitement
昨日までなかったものが
不意に現れて動きだす
Something
that
wasn't
there
yesterday,
suddenly
appears
and
starts
to
move
始まるんだ
始まるんだ
始めたくなったら
It
starts,
it
starts,
once
you
want
to
start
生まれるんだ
生まれるんだ
新しいときめきへと
It's
born,
it's
born,
into
a
new
excitement
手を伸ばす君が好きなんだ
I
like
the
person
who
reaches
out
their
hand
楽しんじゃえばなんでもありだと
If
you
enjoy
it,
anything
is
possible
さぁ
飛びだせ!
Now,
let's
jump
out!
がんばっちゃうココロってどんな色だろう?
What
color
is
a
determined
heart?
ユメ見る僕らってどんな色だろう?
What
color
are
we
who
dream?
がんばっちゃうココロってどんな色だろう?
What
color
is
a
determined
heart?
ユメ見る僕らってどんな色だろう?
What
color
are
we
who
dream?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.