高田 梢枝 - メダカが見た虹 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 高田 梢枝 - メダカが見た虹




タ焼けも通りすぎて 明日また会えるかな
интересно, увижу ли я тебя завтра снова?
小さな手とてつないで 帰り道の歌歌った頃
когда я пела песню по дороге домой, держа свои маленькие ручки в своих руках.
画用紙おいっばいに 描いた僕の夢
мой сон, который я нарисовал на рисовальной бумаге.
どんな風に生きれば 幸せになれるんだろう
интересно, как я могу быть счастлива, если живу вот так.
苦しい今を変えたくて でも答えは出ないまま
я хотел изменить этот болезненный момент, но не получил ответа.
どこへも行けず 青い空見上げてた
я не мог никуда пойти, я смотрел на голубое небо.
自分が好きで 自分がイヤで
я люблю себя. я ненавижу себя.
踏み出せばいい 変わりたいそう願えばいい
ты можешь вмешаться, ты хочешь измениться, ты можешь надеяться на это.
この手ぎゅっとにぎった
это моя рука.
こうして僕は転んで 少しずつ上手になって
и я падал, и мне становилось лучше, и мне становилось лучше, и мне становилось лучше, и мне становилось лучше, и мне становилось лучше, и мне становилось лучше.
小さな喜びもいつか 宝物と笑って言えるかな
интересно, смогу ли я смеяться и говорить, что маленькая радость однажды станет сокровищем?
強さもやさしさもなくて この足は震えたままでも
без сил и нежности мои ноги все еще дрожат.
あの空に虹を描けるようになること ずっと信じてる
я всегда верил, что могу нарисовать радугу в этом небе.
どんな風に生きても 幸せになれないよ
неважно, как ты живешь, ты не будешь счастлив.
聞こえるたくさんお声に あっという間染まって
в мгновение ока я слышу множество голосов.
ため息ついて ホッと胸なでおろす
я вздохнул и погладил себя по груди.
自分が好きで 自分がイヤで
я люблю себя. я ненавижу себя.
踏み出せないまま 変われないと決めつけて
я решил, что не смогу измениться, не наступив на него.
この羽を折り曲げた
я согнул это перо.
こうして僕はまるで バケッの中のメダカさ
вот так, я как медака в ведре.
小さな水草に絡んで あぶくだけ吐いて生きてる
я все еще живу с маленькими водными растениями и просто плююсь.
愛も希望もなくて 大切なのは自分だけで
нет ни любви, ни надежды, только ты.
がらくたはあの空も 虹の色も何も知らない
это дерьмо ничего не знает ни о небе, ни о цвете радуги.
自分が好きで 自分がイヤで
я люблю себя. я ненавижу себя.
踏み出すんだ 変われるんだ 必ず
ты можешь изменить это, ты можешь изменить это, ты можешь изменить это, ты можешь изменить это, ты можешь изменить это.
この手ぎゅっとにぎった
это моя рука.
それでも僕はまるで バケツの中のメダカさ
и все же я как медака в ведре.
小さな水草に絡んで あぶくだけ吐いて生きてる
я все еще живу с маленькими водными растениями и просто плююсь.
強さもやさしさもなくて この足は震えたままでも
без сил и нежности мои ноги все еще дрожат.
いつかは雨の中に 一人で虹描けるかな
Интересно, смогу ли я когда-нибудь нарисовать радугу под дождем в одиночку?





Writer(s): 高田 梢枝, 高田 梢枝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.