高田 梢枝 - 秘密基地 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 高田 梢枝 - 秘密基地




秘密基地
Secret Base
あの頃の小さな僕が見上げる
The little boy from those days looks up at me
空はほんとうに広かった
The sky felt so vast
好きな人をこの手で
I believed in my heart
守れると思っていた 本気で
That I could protect the one I love
どうして背が伸びない
Why couldn't I grow taller?
それが悔しかった
It filled me with such regret
わがままをまだかわいいと
I had taken your kindness for granted
勘違いしていたんだ ずっと
For far too long
あきらめることなんて
The thought of giving up
思い浮かばなかった ただ前を向いてた
Never crossed my mind, I just kept looking ahead
でも...
But...
できないことばかりで
There was so much I couldn't do
早く自由になりたくて
I longed to be free
いくら手を伸ばしたって
No matter how far I reached
届くはずのない 大きな大きな空
I could never touch that vast, endless sky
でも僕は何にも疑うこともなく
But I never once doubted
キレイな未来を信じてた
That my future would be bright
悔しいことがあると こらえ切れなかった
When something frustrated me, I couldn't bear it
大きな大きな涙
I would always burst into tears
でもあのときの僕の目は何より
But my eyes, in those days
輝いてたと思う
Shone brighter than anything
あれから随分背も伸びて
I have grown taller since then
世の中のこと少しわかって
And I have come to understand the world a little better
一生懸命がカッコ悪くて
Earnestness is uncool
冷めたフリして歩いていたよ
And so I pretended to be indifferent
でも...
But...
中途半端な僕には
I, who was always half-hearted
何ひとつできなかった
Could never fully commit to anything
いつからか僕は
When did I stop believing
きらめく明日を信じてたことさえ忘れて
In the bright future I once dreamed of?
自分を守るために
In order to protect myself
たくさんの大切なものを傷つけてた
I hurt those who cared about me
遥か遠く真上の空の向こうに
Far above me, in the distant sky
何があるか知りたくて
I wondered what lay beyond
「大人になったら必ず行くんだよ」って
And I promised myself,
約束したんだ
One day, I will go there
いくら手を伸ばしたって
No matter how far I reached
届くはずのない 大きな大きな空
I could never touch that vast, endless sky
でも僕は何にも疑うこともなく
But I never once doubted
キレイな未来を信じてた
That my future would be bright
悔しいことがあると こらえ切れなかった
When something frustrated me, I couldn't bear it
大きな大きな涙
I would always burst into tears
でもあのときの僕の目は何より
But my eyes, in those days
輝いてたと思う
Shone brighter than anything
あの頃の小さな僕が見上げる
The little boy from those days looks up at me
空はほんとうに広かった
The sky felt so vast
好きな人をこの手で
I believed in my heart
守れると思っていた 本気で
That I could protect the one I love





Writer(s): 高田 梢枝, 高田 梢枝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.