高見沢俊彦 - Super Star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 高見沢俊彦 - Super Star




Super Star
Суперзвезда
平和ってどんな味?
Какая она, мирная жизнь?
昔の人たちに
Если бы люди из прошлого
そう たずねられたら
спросили меня об этом,
なんて言おう?
что бы я ответил?
地球ってどんな星?
Что это за планета такая - Земля?
未来の人たちに
Когда придёт время рассказать о ней
そう 教えるとき
людям из будущего,
なんて言おう?
что я скажу?
まんまるの明日(あした)が少し
Круглое завтра кажется немного...
ふるえてるよな 気がしないかい?
испуганным, ты не находишь?
君の目に
В твоих глазах читается:
「どうにもならない...」だなんて
«С этим уже ничего не поделаешь...»
言うかな、君が
Неужели ты так скажешь?
君からはじめよう ね、きっと
Начни с себя, и тогда, я уверен,
すべては変わる
все изменится.
だって 君は スーパースター
Ведь ты - суперзвезда.
君はどんな人?
Кто ты?
世界の人たちに
Когда будешь нести любовь
伝えるとき
людям всего мира,
なんて言う?
что ты им скажешь?
死にそうな海や森
Умирающему морю и лесам,
泣いてる人たちに
плачущим людям,
明日(あす)手渡すため
чтобы дать им надежду на завтра,
なにをしよう?
что ты сделаешь?
まんなかのココロがなぜか
Почему-то наши сердца...
ゆがんでるよな 気がしないかい?
словно искажены, ты не замечаешь?
君の目に
Я вижу это в твоих глазах.
「僕なんてとても...」だなんて
«Я слишком мал для этого...»
そうかな、君が
Неужели ты так думаешь?
ひとこと言えば もうちょっと
Одно твое слово - и что-то,
なにかが動く
наверняка, сдвинется с места.
だって 君は スーパースター
Ведь ты - суперзвезда.
大空の青さが どこか
Голубизна неба...
おびえてるよな 気がしないかい?
кажется, она где-то дрожит от страха, ты не находишь?
君の目に
Я вижу это в твоих глазах.
「なんとかなるよ...」だなんて
«Все будет хорошо...»
どうなの、それは
Как ты можешь такое говорить?
君が踏み出せば そうもっと
Если ты сделаешь шаг вперед, то, возможно,
イシキが回る
сознание проснется.
だって 君は スーパースター
Ведь ты - суперзвезда.
「どうにもならない...」だなんて
«С этим уже ничего не поделаешь...»
言うかな、君が
Неужели ты так скажешь?
君からはじめよう ね、きっと
Начни с себя, и тогда, я уверен,
すべては変わる
все изменится.
夢見てなきゃ クライ 理想を
Время мечтать, плакать,
見つめるべき 時代
время смотреть в лицо идеалам.
ひとりずつが 偉大 地球を
Каждый из нас велик,
守り 生かす 課題
наша задача - беречь и защищать Землю.
「どうにもならない...」だなんて
«С этим уже ничего не поделаешь...»
言うなよ、君が
Не смей так говорить.
「どうにかしなきゃ!」だよって
Скажи: «Я что-нибудь придумаю!»
くちぶえ吹いた
и свистни.
だって 君は スーパースター
Ведь ты - суперзвезда.
君も 君も スーパースター
Ты, и ты - суперзвезды.





Writer(s): Toshihiko Takamizawa, Elvis Woodstock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.