高見沢俊彦 - 孤独なRudy Boy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 高見沢俊彦 - 孤独なRudy Boy




孤独なRudy Boy
Lonesome Rudy Boy
あの日見てた空 青空は変わらないけれど
The sky I saw that day, the blue sky hasn't changed
あの頃と違うのは 君が隣にいないこと
The only thing that's different is that you're not standing beside me
チャペルの鐘が遠くで鳴り響く
The chapel bell rings in the distance
青春の光と影
The light and shadows of youth
交わした約束 どうして守れなかったのか
I wonder why I couldn't keep the promise we made
あの頃の懐かしさが 静かに痛みに変わるよ
The nostalgia of those days quietly turns into pain
翼の折れた嘆きの天使達
Broken-winged, lamenting angels
青春の光と影
The light and shadows of youth
僕らは一体何処へ向かっていたのだろう
Where were we headed, anyway?
時間の波に 弄ばれて
Played with by the waves of time
何かを置き忘れたよ
I've forgotten something behind
Break My Heart 孤独なRudy Boy
Break My Heart Lonesome Rudy Boy
夢にあがきながら
Floundering in a dream
Break My Love 虚ろなLonesome Boy
Break My Love Hollow Lonesome Boy
明日に背を向けていた
I turned my back on tomorrow
眩しい光に 僕は目眩を覚えていた
Blinded by a dazzling light
鏡の中の自分 自己嫌悪への逃避
Self-loathing refuge in the mirror
運命と宿命が交錯してた
Fate and destiny intersected
青春の光と影
The light and shadows of youth
絶望という名の鳥が二人の愛をついばむ
A bird of despair pecks at the love between us
時間の壁に 阻まれた時
Time's wall, a barrier to love
何かを見失ったよ
I've lost something
Break My Heart 言葉のViolence
Break My Heart Violence of words
モラルにしばられながら
Bound by morals
Break My Love 無意味なInnocence
Break My Love Senseless Innocence
すべてに背を向けていた
I turned my back on everything
心が悲鳴をあげて 何もかも嫌になる
My heart screams, I'm sick of everything
だけど僕は 唇噛んで
But I bit my lip
耐えるしかなかった
I had no choice but to endure
Break My Heart 無謀なRudy Boy
Break My Heart Reckless Rudy Boy
わがままな自尊心
Selfish pride
Break My Love 迷いのLonesome Boy
Break My Love Lost Lonesome Boy
救いのない希望
Hopeless hope
ひとりぼっちの闘争(たたかい)の果てに
At the end of my lonely fight
Break My Heart 孤独なRudy Boy
Break My Heart Lonesome Rudy Boy
夢にあがきながら
Floundering in a dream
Break My Love 虚ろなLonesome Boy
Break My Love Hollow Lonesome Boy
明日に背を向けていた
I turned my back on tomorrow
Break My Heart 孤独なRudy Boy
Break My Heart Lonesome Rudy Boy
光りに背を向けていた
I turned my back on the light





Writer(s): 高見沢俊彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.