高野寛 - Kyou Mo Chikyu No Dokoka De - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 高野寛 - Kyou Mo Chikyu No Dokoka De




Kyou Mo Chikyu No Dokoka De
Today Somewhere on This Earth
気づかないうちに 助けられてきた
Unknowingly, I have been helped
何度も 何度も そして これからも
Many, many times, and in the future as well
数え切れない やさしさに 出会ってきた
I have encountered countless acts of kindness
なつかしい 笑顔が 浮かんでは 消えてゆく
Nostalgic smiles appear and disappear
誰かが いつも 君を 見ている
Someone is always watching over you
今日も どこかで 君のこと 想ってる
Today, somewhere, someone is thinking of you
巡り会って そして 愛し合って
We met, fell in love,
許し合って 僕らは つながってゆくんだ
forgave each other, and thus we are connected
透きとおる 光が 分け隔てなく
Transparent light, without distinction,
すべての人たちに 朝を運んでくる
brings morning to all people
その一歩を もう ためらわないで
Do not hesitate to take that one step
誰かが きっと 受け止めてくれる
Someone will surely accept it
いちどきりの 短いこの人生
This fleeting, singular life
どれだけの人たちと 出会えるんだろう
I wonder how many people we will meet
ほんとうに 大切な人たちと
Truly important people
かけがえのない その人と この広い 空の下で
With those irreplaceable people, beneath this vast sky
降り続く雨は やがて 上がる
The incessant rain will eventually cease
かくれてた 青い空は どこまでも 広がってく
The hidden blue sky will spread infinitely
誰かが いつも 君を 見ている
Someone is always watching over you
今日も どこかで 君のこと 想ってる
Today, somewhere, someone is thinking of you
巡り会って そして 愛し合って
We met, fell in love,
許し合って 僕らは つながってゆく
forgave each other, and thus we are connected
誰かが いつも 君を 見ている
Someone is always watching over you
今日も どこかで 君のこと 想ってる
Today, somewhere, someone is thinking of you
巡り会って そして 愛し合って
We met, fell in love,
許し合って 僕らは つながってゆくんだ
forgave each other, and thus we are connected





Writer(s): Hiroshi Takano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.