Paroles et traduction 高野寛 - Kyou Mo Chikyu No Dokoka De
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyou Mo Chikyu No Dokoka De
Today Somewhere on This Earth
気づかないうちに
助けられてきた
Unknowingly,
I
have
been
helped
何度も
何度も
そして
これからも
Many,
many
times,
and
in
the
future
as
well
数え切れない
やさしさに
出会ってきた
I
have
encountered
countless
acts
of
kindness
なつかしい
笑顔が
浮かんでは
消えてゆく
Nostalgic
smiles
appear
and
disappear
誰かが
いつも
君を
見ている
Someone
is
always
watching
over
you
今日も
どこかで
君のこと
想ってる
Today,
somewhere,
someone
is
thinking
of
you
巡り会って
そして
愛し合って
We
met,
fell
in
love,
許し合って
僕らは
つながってゆくんだ
forgave
each
other,
and
thus
we
are
connected
透きとおる
光が
分け隔てなく
Transparent
light,
without
distinction,
すべての人たちに
朝を運んでくる
brings
morning
to
all
people
その一歩を
もう
ためらわないで
Do
not
hesitate
to
take
that
one
step
誰かが
きっと
受け止めてくれる
Someone
will
surely
accept
it
いちどきりの
短いこの人生
This
fleeting,
singular
life
どれだけの人たちと
出会えるんだろう
I
wonder
how
many
people
we
will
meet
ほんとうに
大切な人たちと
Truly
important
people
かけがえのない
その人と
この広い
空の下で
With
those
irreplaceable
people,
beneath
this
vast
sky
降り続く雨は
やがて
上がる
The
incessant
rain
will
eventually
cease
かくれてた
青い空は
どこまでも
広がってく
The
hidden
blue
sky
will
spread
infinitely
誰かが
いつも
君を
見ている
Someone
is
always
watching
over
you
今日も
どこかで
君のこと
想ってる
Today,
somewhere,
someone
is
thinking
of
you
巡り会って
そして
愛し合って
We
met,
fell
in
love,
許し合って
僕らは
つながってゆく
forgave
each
other,
and
thus
we
are
connected
誰かが
いつも
君を
見ている
Someone
is
always
watching
over
you
今日も
どこかで
君のこと
想ってる
Today,
somewhere,
someone
is
thinking
of
you
巡り会って
そして
愛し合って
We
met,
fell
in
love,
許し合って
僕らは
つながってゆくんだ
forgave
each
other,
and
thus
we
are
connected
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroshi Takano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.