Paroles et traduction 鬱P feat.flower - Absolute Music Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absolute Music Dance
Absolute Music Dance
踊れエンヤコラ
Dance
En-ya-ko-ra
ららららららー
らーらららららー
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
らっらっらっ
らららーららららっらー
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
ららららららー
らーらららららー
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
らっらっらっ
らららーらららららーらー
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
おぎゃあ
おぎゃあ
泣いてから来来来世まで
Ogyaa
Ogyaa
Cry
from
the
cradle
to
the
afterlife
袖触れ合ったもん全部にさ
Every
time
we
brush
arms
理由理由欲す日々
由縁由縁欲す日々
Days
of
wanting
reasons
Days
of
wanting
origins
なんとなくじゃ生きれない
I
can't
live
without
some
kind
of
purpose
(Wah-Wah-Wah)
(Wah-Wah-Wah)
漫画
映画
音楽
文学
やんなっちゃうな標題標題
Manga
Movies
Music
Literature
It's
getting
tough,
these
titles,
titles
原稿用紙や五線譜が
「意味」の飢餓状態
Manuscript
paper
and
sheet
music
are
starving
for
"meaning"
(Wah-Wah-Wah)
(Wah-Wah-Wah)
訳ありげなフレーズ・展開・カタストロフィに
Phrases,
developments,
and
catastrophes
with
an
air
of
significance
まんまと嵌ってまた
解読中毒
評論評論です
I
fall
for
it
every
time
I
get
hooked
on
decoding
criticism,
criticism
(Wah-Wah-Wah)
(Wah-Wah-Wah)
音楽で
文学で
芸術で
伝えたい事なんか無い
There's
nothing
I
want
to
convey
with
music
or
literature
or
art
踊れエンヤコラ
Dance
En-ya-ko-ra
ららららららー
らーらららららー
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
らっらっらっ
らららーららららっらー
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
ららららららー
らーらららららー
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
らっらっらっ
らららーらららららーらー
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
すったもんだも無い
なんやかんやも無い
There's
no
fuss
or
bother
No
nitty-gritty
そんな人生の憂さ晴らしに
小難しい文化に浸り
Immerse
myself
in
high-brow
culture
to
relieve
the
frustrations
of
life
ちっぽけな矜持を抱く
And
embrace
a
petty
sense
of
pride
(Wah-Wah-Wah)
(Wah-Wah-Wah)
「周知の事実」も新書で出版せば
思考した気になってベストセラー
Even
"common
knowledge"
becomes
a
bestseller
when
it's
published
in
a
new
book
Making
people
think
they've
thought
「机上幸福論」歌にすれば
思考停止者
感涙
"Happiness
Theory
for
Armchair
Philosophers"
becomes
a
song
Making
the
unthinking
weep
(Wah-Wah-Wah)
(Wah-Wah-Wah)
深読みの果ての荒唐無稽な結論どんどん悶々ぽんぽん
Over-interpretation
leads
to
absurd
conclusions
We
become
more
and
more
frustrated
自慰を覚えたおサルの如く
不毛な知恵の輪カチャカチャする娯楽
A
masturbatory
pastime
like
monkeys
endlessly
turning
a
meaningless
puzzle
(Wah-Wah-Wah)
(Wah-Wah-Wah)
「考えた」「読み解いた」「表現した」
その事実が欲しいだけ
I
just
want
the
fact
that
I've
"thought,"
"interpreted,"
"expressed"
踊れ△@#×
Dance
Fe
fi
fo
fum
ららららららー
らーらららららー
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
らっらっらっ
らららーららららっらー
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
ららららららー
らーらららららー
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
らっらっらっ
らららーららららららら
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
(Oh-
Oh-Oh-Oh-Oh)
(Oh-
Oh-Oh-Oh-Oh)
君の心を救った言葉に
Those
words
that
saved
your
heart
(Oh-
Oh-Oh-Oh-Oh)
(Oh-
Oh-Oh-Oh-Oh)
真意なんて何も無いかも知れないぜ
Maybe
they
had
no
real
meaning
at
all
唐突なブロステップに意味なんてありません
There's
no
meaning
in
a
sudden
dubstep
drop
そしてEDMへ
And
then
into
EDM
(Oh-
Oh-Oh-Oh-Oh)
(Oh-
Oh-Oh-Oh-Oh)
ちょっと回りくどくすればほらほら
Make
it
a
little
roundabout,
see
(Oh-
Oh-Oh-Oh-Oh)
(Oh-
Oh-Oh-Oh-Oh)
ちょっと意味ありげにすればほらほら
Make
it
a
little
meaningful,
see
(Oh-
Oh-Oh-Oh-Oh)
(Oh-
Oh-Oh-Oh-Oh)
無意味を嫌った解釈小僧が
The
meaning-hating
interpretation
nerds
(Oh-
Oh-Oh-Oh-Oh)
(Oh-
Oh-Oh-Oh-Oh)
ふすまの影からこちらを見ているぜ
Are
peering
at
us
from
behind
the
shadows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.