鬱P feat. kagamine rin - Adult's Toy - traduction des paroles en allemand

Adult's Toy - 鬱P traduction en allemand




Adult's Toy
Spielzeug für Erwachsene
愛された形跡は残されてなく
Keine Spur von Liebe ist zurückgelassen,
滞りなく通わせた幸福もなく
Kein reibungslos geteiltes Glück.
残された玩具箱引っくり返して
Ich kehre die zurückgelassene Spielzeugkiste um,
また僕は耐え抜いて作り笑顔出す
Wieder halte ich durch und setze ein falsches Lächeln auf.
贋物の 喘ぎ声
Falsches Stöhnen.
赤子用玩具のように牛耳られた心の傷
Die Wunde meines Herzens, beherrscht wie ein Kinderspielzeug.
去り行く背中姿に絶え間なく降り注ぐ雨
Auf deinen sich entfernenden Rücken fällt endloser Regen.
息を吐くように嘘吐き
Du lügst so leicht wie du atmest,
正気さえ奪う
Raubst mir den Verstand.
黒く滲んだ憎悪を
Den schwarz durchtränkten Hass
解き放つ時
Ist es Zeit freizusetzen.
ほら アブナイ玩具に手を掛けて
Sieh her, ich greife zum gefährlichen Spielzeug,
醜い身体を打ち抜いてやれ
Um deinen hässlichen Körper zu durchbohren!
声にならぬ感情に身を振るわせ
Mein Körper zittert vor unaussprechlichen Gefühlen,
腐り果てた患部ブチ抜いてやれ
Reiß die verrottete Wunde heraus!
僕を切り裂いた刃より
Schwerer als die Klinge, die mich zerschnitt,
重く深く突き刺さる 言の葉で
Stichst du tief mit deinen Worten.
隙間から見えたのは大人だけの世界
Durch den Spalt sah ich nur die Welt der Erwachsenen,
汚くて暑苦しいトラウマの宝庫
Eine Fundgrube schmutziger, drückender Traumata.
押入れに築いてた僕だけの世界
Meine eigene Welt, erbaut im Schrank,
美しく清々しい夢と希望の国
Ein schönes, klares Land der Träume und Hoffnung.
歪まれた 脳細胞
Verzerrte Gehirnzellen.
開かれた心の隅
In der offenen Ecke meines Herzens
浮かび上がる傷口と
Tauchen Wunden auf und
甦る記憶の鍵
Der Schlüssel zu wiederbelebten Erinnerungen.
たった一言
Nur ein einziges Wort:
「いなくなれ」
"Verschwinde!"
太陽を気まぐれに遮り
Du verdeckst launisch die Sonne,
希望を蝕む
Zernagst die Hoffnung.
影坊主が友達になり
Schattenwesen werden zu meinen Freunden,
永遠の闇
Ewige Dunkelheit.
罪悪感ゼロ
Keinerlei Schuldgefühle bei dir.
たのしいおもちゃ
Lustiges Spielzeug.
おとなのおもちゃ
Erwachsenenspielzeug.
いきてるおもちゃ
Lebendes Spielzeug.
つかえるおもちゃ
Nützliches Spielzeug.
たのしいおもちゃ
Lustiges Spielzeug.
おとなのおもちゃ
Erwachsenenspielzeug.
いきてるおもちゃ
Lebendes Spielzeug.
かなしいな―
Wie traurig...
ほら アブナイ玩具に手を掛けて
Sieh her, ich greife zum gefährlichen Spielzeug,
醜い記憶を打ち抜いてやれ
Um die hässlichen Erinnerungen niederzuschießen!
憎しみ尽くしてこびり付いてた
Der tief sitzende, eingeklebte Hass,
穢い垢を落とす時が来た
Es ist Zeit, diesen schmutzigen Belag abzuwaschen.
誰もわかっちゃくれないよ
Niemand versteht es,
僕にしか分からぬミリの罠
Die Millimeter-Falle, die nur ich kenne.
目に見えぬほどちっぽけでも
Auch wenn sie unsichtbar klein ist,
重く深く突き刺さる
Sticht sie schwer und tief,
言の葉で
Mit Worten.





Writer(s): 鬱P, Yu P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.