鬼 - 小名浜 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鬼 - 小名浜




小名浜
Онахама
オウ、エン、ナイ、オウ、エン、ナイ
Оу, эн, най, оу, эн, най
小名浜
Онахама
オウ、エン、ナイ、オウ、エン、ナイ
Оу, эн, най, оу, эн, най
オウ、エン, (yeah) ナイ, オウ、エン、ナイ
Оу, эн, (да) най, оу, эн, най
オウとエンとナイ (オウ、エン、ナイ)
Оу и эн и най (оу, эн, най)
部落育ち 団地の鍵っ子 駄菓子屋集合 近所のガキんちょ
Вырос в трущобах, ребенок с ключом на шее, собирались в магазине сладостей, соседские детишки.
ヤクザの倅か母子家庭 親父がいたのも七つの歳まで
Сын якудзы или из неполной семьи, отец был рядом только до семи лет.
二歳の妹がいようと死のうとするお袋に帰ろうよねえ
Даже с двухлетней сестрой, маме, пытавшейся умереть, говорил: "Давай вернемся домой".
僕が守るから大丈夫
Я защищу нас, все будет хорошо.
光るタンカー埠頭の解放区
Светящийся танкер, порт зона свободы.
目まぐるしく変わる生活 決して贅沢なく 御馳走の絵描く
Головокружительно меняющаяся жизнь, никогда не роскошная, рисовал картины с угощениями.
お袋は包丁 妹は泣きっ面 馬の骨の罵声はサディスティックだ
Мать с ножом, сестра в слезах, оскорбления подонка садизм.
水商売 母一人子二人 薄暗い部屋で眺めた小遣い
Мать работала в сфере услуг, одна с двумя детьми, в темной комнате смотрела на карманные деньги.
馬の暴力は虐待と化す 十三の八月 何かが始まる
Насилие подонка превратилось в издевательство. Тринадцать лет, август, что-то начинается.
中学卒業も更正院 数年後には準構成員
После окончания средней школы исправительное учреждение, несколько лет спустя младший член банды.
旅打ちはまるで小名浜のカモメ 行ったり来たりが歩幅なのかもね
Путешествия, как чайки Онахамы, туда-сюда, словно это мой шаг.
くじけた背中を洗うソープ嬢 泡と流す殺気立つ毒を
Девушка из мыльной оперы смывает усталость с моей спины, вместе с пеной смывает кипящий яд.
小名浜港は油で濁す 必要悪があくまで美徳
Порт Онахамы загрязнен нефтью, необходимая жестокость вот добродетель.
汽笛鳴く港町の酒場で 朝まで飲み明かした仲間へ
В портовом кабаке, где гудит пароход, пью до утра с друзьями.
懲りずにへらへら踊れてる いまだ覚えてる 嫌な汗でベッドが濡れてる
Все еще беззаботно танцую, до сих пор помню, как от мерзкого пота промокла кровать.
クレイジーな姿 メグミ 夏川 噂じゃ首なし全裸
Сумасшедший образ, Мэгуми, Нацукава, по слухам, обезглавленная и обнаженная.
なすがままレイプ ギロチン 薬中の自爆
Покорное изнасилование, гильотина, самоубийство наркомана.
事故扱い 事件性なし ポリ御帰宅
Несчастный случай, никаких признаков преступления, полиция уезжает.
花畑 テンパッた木っ端坊 ハルキの面砕けた 言葉も
Цветочная поляна, запаниковавший мальчишка, лицо Харуки искажено, слов
出ない これが大人の放課後どうなの
не найти. Вот такие у взрослых перемены, как думаешь?
答えの書いてない教科書
Учебник без ответов.
三崎に向かうY30セドリック まるでゴーカート感覚
Направляюсь в Мисаки на Y30 Cedric, словно на картинге.
15の夜バリに自爆レース ダイスケが死んだのも実家の近くです
В 15 лет самоубийственная гонка, Дайске погиб недалеко от родного дома.
懲役も満期でテンパイ 八郎の病死 オヤジ呟く面会
Срок подходит к концу, смерть Хачиро от болезни, отец бормочет на свидании.
ナオの受信で知ったオリカサの他界 この塀は高い
От Нао узнал о смерти Орикасы, эта стена высокая.
独房が妙に暖かい 日差しも美と知る 落葉の赤落ちて
В одиночной камере странно тепло, солнечный свет прекрасен, красные листья падают,
寂しさの中で寂しさが美しいと知る
В одиночестве понимаю, что одиночество прекрасно.
秋の優しさと赤落ちはいる 昔見た地図 再び睨み
Нежность осени и падающие красные листья, смотрю на старую карту снова.
行き交うハスラーの中軸と信じ合う
Верю, что мы главная ось среди снующих хастлеров.
下らんことでバカ笑い出来る仲間が今も此処にいる
Друзья, с которыми можно смеяться над глупостями, все еще здесь.
それがリアル
Вот это реально.
続く此処から 江戸の小名浜
Продолжается отсюда, Эдо Онахама.
渇かぬ鬼の赤い目に 愛が見えませんか
В моих ненасытных красных глазах демона, разве ты не видишь любви?
応援ない小名浜の汽笛を 背に受け 港へ向かえ
Без поддержки, под гудок Онахамы, иду в порт.
小名浜の汽笛を 背に受け 都で歌え
Под гудок Онахамы, пою в столице.
小名浜の汽笛を 背に受け 港へ向かえ
Без поддержки, под гудок Онахамы, иду в порт.
小名浜の汽笛を 背に受け 都で歌え
Под гудок Онахамы, пою в столице.
小名浜の汽笛を 背に受け 港へ向かえ
Без поддержки, под гудок Онахамы, иду в порт.
小名浜の汽笛を 背に受け 都で歌え
Под гудок Онахамы, пою в столице.





Writer(s): 鬼, 鬼一家


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.