鬼 - 雑居房 - traduction des paroles en anglais

雑居房 - traduction en anglais




雑居房
Cell Block
起床 点検 シャリ三本のシステムとルール ループする監獄
Get up, roll call, three meals a day, rules and routines, loop, the prison
淡々と送る毎日 満期開けるまで大事に大事に
Going through the motions each day, cherishing every moment until my sentence expires
娑婆の勘ぐり翻弄されるなよbitch 俺は懲役の日々
Don't let the outside world's judgment get to you, my dear, this is my life in prison
Homieのしつけ ケツ拭きに戸惑う 毎日のmy bitch shit hits the fun
Teaching my buddy a lesson, cleaning up his messes, every day is my bitchy little fun
文句ひとつなくfall out ご褒美は二人きり 踊ろうか懲りずにブランコ
No complaints, just falling out, the reward is being alone, let's dance, swinging recklessly
歯ぐきにウィスキー 呆気なくtoo much 久しぶりすぎ
Whiskey on my gums, too much too soon, it's been too long
なんて妄想も走る消灯後の薄暗さに抱く胸騒ぎ
Such fantasies run through my mind, in the dimness after lights out, my heart pounding
悟られず掻きむしる思惑と不安 どうもしようねぇぞ空談
Unnoticed, I scratch at my thoughts and fears, what can I do, just empty talk
やり過ごせ指折り数える懺悔 浮かんでは消える娑婆っ気膨らんで
Counting the days, getting through it, regrets, worldly desires floating and fading
身を捩るなんてもう勘弁mondayからsunday
Please, no more squirming, from Monday to Sunday
起床 点検 舎に三房のシステムとルール ループする監獄
Get up, roll call, three cells in a block, rules and routines, loop, the prison
淡々と送る毎日 満期開けるまで大事に大事に
Going through the motions each day, cherishing every moment until my sentence expires
人は人 自分は自分だと承知の上でもいやらしいんだよ
People are people, and I know I am who I am, but it's still so annoying
あぁでもねぇこうでもねぇ 役待ち切り出す心の声
Oh, but no, I can't say that, my inner voice starts acting up
おどけてへらついてるうちに行儀よくしな 洟垂れとっつぁん
Play the fool and act silly, but behave yourself, you little snot
Long round 十五年たぁお疲れ おちあいを遊び 双六じゃねぇ
Fifteen years is a long time, take it easy, it's not a game of Snakes and Ladders
ボケちゃ嫌よって今更 しょうがねぇ手遅れ的な馬鹿
Don't tell me you're too old for this, it's too late now, you're just a silly fool
うぜぇんだその筋 バッタ脳味噌 結局それなんかの後遺症か
It's so annoying, that narrow-minded thinking, is it the result of some trauma?
できるのにやらねぇんなら甘えん坊 じゃなけりゃ馬鹿にしてんの
You could do it if you wanted to, but you're either lazy or you're making fun of me
世間知らずで馬鹿ナルシスト 下手なモノマネ無理しちゃってるよ
Naive and narcissistic, a bad imitation of something you're not
しつけの"し"の字もねぇ 上品ぶってもどこか小汚ねぇ
You have no manners, no class, you try to act sophisticated but you're still a mess
ケツの青さ目立つヘタ打ち坊主 やめろそのKYなジョーク
A novice monk with a bright green face, stop telling those lame jokes
起床 点検 舎に三房のシステムとルール ループする監獄
Get up, roll call, three cells in a block, rules and routines, loop, the prison
淡々と送る毎日 満期開けるまで大事に大事に
Going through the motions each day, cherishing every moment until my sentence expires
すげぇ勢い立つ目くじら 飛ばす唾 漲る自信 迷わぬ姿
Such intense glaring, flying spittle, overflowing confidence, unwavering resolve
折れない心 曲げない信念 タフでマッチョ 何時になく真剣
An unyielding spirit, unshakeable beliefs, tough and macho, unusually serious
ってそりゃいいがよく聞け人の話 俺が俺がのお構いなし
That's all well and good, but listen to what people are saying, you're so self-absorbed
威勢がいいだけじゃ馬鹿丸出し 取りたがる揚げ足も虚しい
All that bravado just makes you look stupid, you can't help but nitpick
自尊心の裏付けは何 誰の入れ知恵 真似してみて
What's behind your self-esteem? Whose advice are you following? Try to imitate it
無知の怖さ 視野の狭さ 恥ずかしくない そのとぼけ方
The danger of ignorance, the narrowness of your perspective, aren't you ashamed of that innocence?
ただこねくり回しだす べたつく意固地 終いにゃなじりだす
You just twist things around, your stubbornness is sickening, and then you start cursing
鼻につくそのsnobうぜぇ 懲役風情 脇と口がクセぇ
Your snobbery is so annoying, you're just a common criminal, your breath and armpits stink
自覚症状もシカトか僕ちゃん 面倒見きれんぞアホくさ
Are you really that oblivious? You're so needy, it's ridiculous
ネタバレにビビる日々 数有る減らず口にピース
Living in fear of spoilers, your countless snide remarks, peace out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.