他們 - 魏如昀traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他說他無法抗拒口是心非
He
says
that
he
can't
resist
the
dishonest
responses
他說他沉醉這不正常的曖昧氛圍
He
says
he's
sinking
into
an
abnormally
ambiguous
atmosphere
他說他害怕愛的不夠純粹
He
says
he's
afraid
of
not
loving
purely
enough
他說他準備脫下潔身自愛防衛
He
says
he's
willing
to
strip
off
his
self-respectful
defenses
尷尬的狼狽
Embarrassed
scrambles
不妥協的夜
要翻越
一樣的身體缺陷
Uncompromising
nights
that
must
surmount
the
same
flawed
body
Try
揣摩迷惑的眼
Trying
to
figure
out
your
confused
eyes
我以為能夠分辨雌雄去放縱哪個我
I
thought
I
could
tell
the
difference
between
the
genders
and
indulge
in
whatever
Try
揣摩天真的罪
Trying
to
figure
out
the
sin
of
innocence
我以為只能竊竊密語又暗自激動詮釋我
I
thought
I
could
merely
whisper
secrets
and
excitingly
interpret
myself
他說他無法抗拒口是心非
He
says
that
he
can't
resist
the
dishonest
responses
他說他沉醉這不正常的曖昧氛圍
He
says
he's
sinking
into
an
abnormally
ambiguous
atmosphere
他說他害怕愛的不夠純粹
He
says
he's
afraid
of
not
loving
purely
enough
他說他準備脫下潔身自愛防衛
He
says
he's
willing
to
strip
off
his
self-respectful
defenses
尷尬的狼狽
Embarrassed
scrambles
不妥協的夜
要翻越
一樣的身體缺陷
Uncompromising
nights
that
must
surmount
the
same
flawed
body
Try
揣摩迷惑的眼
Trying
to
figure
out
your
confused
eyes
我以為能夠分辨雌雄去放縱哪個我
I
thought
I
could
tell
the
difference
between
the
genders
and
indulge
in
whatever
Try
揣摩天真的罪
Trying
to
figure
out
the
sin
of
innocence
我以為只能竊竊密語又暗自激動詮釋我
I
thought
I
could
merely
whisper
secrets
and
excitingly
interpret
myself
尷尬的狼狽
Embarrassed
scrambles
不妥協的夜
要翻越
一樣的身體缺陷
Uncompromising
nights
that
must
surmount
the
same
flawed
body
Try
揣摩迷惑的眼
Trying
to
figure
out
your
confused
eyes
我以為能夠分辨雌雄去放縱哪個我
I
thought
I
could
tell
the
difference
between
the
genders
and
indulge
in
whatever
Try
揣摩天真的罪
Trying
to
figure
out
the
sin
of
innocence
我以為只能竊竊密語又暗自激動詮釋我
I
thought
I
could
merely
whisper
secrets
and
excitingly
interpret
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Cheng Zhang, Ru Yun Wei
Album
傻
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.