魏如昀 - 擁戴 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 魏如昀 - 擁戴




擁戴
Adulation
魏如昀
Wei Ruyu
擁戴
Adulation
給我皇冠 不如對我寵愛
Give me a crown, or rather favor me
陪我狂歡 別在節日膜拜
Keep me company, don't worship me on festivals
且讓我登上全世界最絢麗的舞台
Let me stand on the most dazzling stage in the world
為你一聲施捨的讚嘆
For your pitiful praise
看星光燦爛
Watching the stars shine
伴隨著眾多青睞
Accompanied by many favors
偏偏你只需閉上眼
You just need to close your eyes
就惡劣了我們的愛
And worsen our love
趁星光燦爛
While the stars shine
誰有種空說遺憾
Who dares to talk about regrets
偏偏我安靜閉上眼
I quietly close my eyes
只能得到你熱烈的擁戴
I can only get your warm adulation
給我華服 不如躺在你胸懷
Give me fancy clothes, or rather lie in your arms
借我夜晚 何不就讓我等待
Lend me the night, why not let me wait
且讓我登上全世界最絢麗的舞台
Let me stand on the most dazzling stage in the world
實現著最偉大的失敗
Achieving the most magnificent failure





Writer(s): 陳珊妮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.