魏如昀 - 擁戴 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 魏如昀 - 擁戴




擁戴
Поклонение
魏如昀
Вивиан Вэй
擁戴
Поклонение
給我皇冠 不如對我寵愛
Дай мне корону, но лучше подари свою любовь,
陪我狂歡 別在節日膜拜
Раздели со мной веселье, не поклоняйся в праздник.
且讓我登上全世界最絢麗的舞台
Позволь мне выйти на самую великолепную сцену в мире
為你一聲施捨的讚嘆
Ради одного твоего снисходительного вздоха восхищения.
看星光燦爛
Смотри, как сияют звезды,
伴隨著眾多青睞
Меня окружают взгляды,
偏偏你只需閉上眼
Но стоит тебе закрыть глаза,
就惡劣了我們的愛
Как ты губишь нашу любовь.
趁星光燦爛
Пока сияют звезды,
誰有種空說遺憾
Кто осмелится сказать, что сожалеет?
偏偏我安靜閉上眼
Но когда я тихо закрываю глаза,
只能得到你熱烈的擁戴
Мне достается лишь твое пылкое поклонение.
給我華服 不如躺在你胸懷
Дай мне роскошные одежды, но лучше позволь мне прильнуть к твоей груди,
借我夜晚 何不就讓我等待
Одолжи мне ночь, позволь мне просто ждать,
且讓我登上全世界最絢麗的舞台
Позволь мне выйти на самую великолепную сцену в мире,
實現著最偉大的失敗
Чтобы пережить самое великое поражение.





Writer(s): 陳珊妮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.