Paroles et traduction 魏如昀 - 木
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
挑塊木
取了火
I
picked
up
a
piece
of
wood,
and
made
a
fire.
燒完了
變成風
When
the
fire
was
finished,
it
turned
to
wind.
風想說
我原本
The
wind
wondered,
I
was
originally
是沒人要的木頭
an
unneeded
piece
of
wood.
自以為
有很多
I
thought
that
I
had
so
much,
太深的
沒人懂
so
much
depth
that
no
one
understood
我想到
我就說
I
thought
of
what
I
would
say
講到最後是理由
In
the
end,
all
I
had
were
excuses
不要緊
想太多
It
doesn't
matter
if
you
think
too
much,
少了愛
還有夢
Even
without
love,
there
are
still
dreams.
只要有一天
As
long
as
one
day,
想通木頭的夢
You
can
figure
out
the
dream
of
the
wood.
森林中的傳說
The
legend
of
the
forest
被我們完美歌頌
Is
perfectly
sung
by
us
人類的對與錯
The
rights
and
wrongs
of
humans,
是他隨手撿起的
Are
casually
picked
up
by
them.
曾經有一個夢能讓人感到自由
There
used
to
be
a
dream
that
gave
people
freedom
為何我只能成為寂寞的風
Why
did
I
fall
to
becoming
the
lonely
wind?
自以為
有很多
I
thought
that
I
had
so
much,
太深的
沒人懂
so
much
depth
that
no
one
understood
我想到
我就說
I
thought
of
what
I
would
say
講到最後是理由
In
the
end,
all
I
had
were
excuses
不要緊
想太多
It
doesn't
matter
if
you
think
too
much,
少了愛
還有夢
Even
without
love,
there
are
still
dreams.
只要有一天
As
long
as
one
day,
想通木頭的夢
You
can
figure
out
the
dream
of
the
wood.
森林中的傳說
The
legend
of
the
forest
被我們完美歌頌
Is
perfectly
sung
by
us
人類的對與錯
The
rights
and
wrongs
of
humans,
是他隨手撿起的
Are
casually
picked
up
by
them.
曾經有一個夢能讓人感到自由
There
used
to
be
a
dream
that
gave
people
freedom
為何我只能成為寂寞的風
Why
did
I
fall
to
becoming
the
lonely
wind?
不要緊
想太多
It
doesn't
matter
if
you
think
too
much,
少了愛
還有夢
Even
without
love,
there
are
still
dreams.
只要有一天
As
long
as
one
day,
想通木頭的夢
You
can
figure
out
the
dream
of
the
wood.
森林中的傳說
The
legend
of
the
forest
被我們完美歌頌
Is
perfectly
sung
by
us
人類的對與錯
The
rights
and
wrongs
of
humans,
是他隨手撿起的
Are
casually
picked
up
by
them.
曾經有一個夢能讓人感到自由
There
used
to
be
a
dream
that
gave
people
freedom
為何我只能成為寂寞的風
Why
did
I
fall
to
becoming
the
lonely
wind?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
所謂如昀
date de sortie
07-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.