魏如昀 - 秋鄉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 魏如昀 - 秋鄉




秋鄉
Autumn Hometown
聽海的聲音多麼嘹亮
Listen to the sound of the sea, how clear it is
忘了城裏的月光
Forget the moonlight in the city
淡淡憂傷
A little sadness
勇氣是愛情的模樣
Courage is the appearance of love
風箏飛過陌生人呀
A kite flies past a stranger
為何不擡頭望望
Why don't you look up and
我的天空 是否和你的一樣
See if my sky is the same as yours
有一天 我一定站在高崗上
One day, I will definitely stand on a high ridge
想著前輩說的那句話 別害怕
Thinking of what my predecessor said, don't be afraid
就讓秋天的月光 撒滿巷弄街坊
Let the autumn moonlight sprinkle the streets and alleys
唱一曲老歌等你回家
Sing an old song and wait for you to come home
忘了肝腸寸斷的想法
Forget the idea of being heartbroken
快樂悲傷 都是過往
Happiness and sadness are all in the past
曾經在雨中流浪 吻別世間無常
Once wandered in the rain, kissed goodbye to the impermanence of the world
那一刻我們潸然淚下
At that moment, we burst into tears
如今賞花賞月賞秋鄉
Now enjoying flowers, moon, and autumn hometown
我心渴望 此刻恒比天長
My heart yearns for this moment to last forever
聽海的聲音多麼嘹亮
Listen to the sound of the sea, how clear it is
忘了城裏的月光
Forget the moonlight in the city
淡淡憂傷
A little sadness
勇氣是愛情的模樣
Courage is the appearance of love
風箏飛過陌生人呀
A kite flies past a stranger
為何不擡頭望望
Why don't you look up and
我的天空 是否和你的一樣
See if my sky is the same as yours
有一天 我一定站在高崗上
One day, I will definitely stand on a high ridge
想著前輩說的那句話 別害怕
Thinking of what my predecessor said, don't be afraid
就讓秋天的月光 撒滿巷弄街坊
Let the autumn moonlight sprinkle the streets and alleys
唱一曲老歌等你回家
Sing an old song and wait for you to come home
忘了肝腸寸斷的想法
Forget the idea of being heartbroken
快樂悲傷 都是過往
Happiness and sadness are all in the past
曾經在雨中流浪 吻別世間無常
Once wandered in the rain, kissed goodbye to the impermanence of the world
那一刻我們潸然淚下
At that moment, we burst into tears
如今賞花賞月賞秋鄉
Now enjoying flowers, moon, and autumn hometown
我心渴望 此刻恒比天長
My heart yearns for this moment to last forever
就讓秋天的月光 撒滿巷弄街坊
Let the autumn moonlight sprinkle the streets and alleys
唱一曲老歌等你回家
Sing an old song and wait for you to come home
忘了肝腸寸斷的想法
Forget the idea of being heartbroken
快樂悲傷 都是過往
Happiness and sadness are all in the past
曾經在雨中流浪 吻別世間無常
Once wandered in the rain, kissed goodbye to the impermanence of the world
那一刻我們潸然淚下
At that moment, we burst into tears
如今賞花賞月賞秋鄉
Now enjoying flowers, moon, and autumn hometown
如今賞花賞月賞秋鄉
Now enjoying flowers, moon, and autumn hometown
一起賞花賞月賞秋鄉
Enjoying the flowers, moon, and autumn hometown together
我心渴望 此刻恒比天長
My heart yearns for this moment to last forever
相信我們 能愛得比天廣
I believe that we can love each other more than the sky is wide






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.