魏嘉瑩 - 遺落的腳步 - Live Version - traduction des paroles en allemand

遺落的腳步 - Live Version - 魏嘉瑩traduction en allemand




遺落的腳步 - Live Version
Verlorene Schritte - Live-Version
洞的黑洞 傷的星空
Leeres schwarzes Loch, verwundeter Sternenhimmel
暗的天空 零的感受
Düsterer Himmel, welkendes Gefühl
最後一次倒在他懷中
Das letzte Mal fiel ich in deine Arme
感受不到那真實的悸動
Konnte dieses echte Herzklopfen nicht spüren
想起從前說出口的衝動
Erinnere mich an die impulsiven Worte von damals
像大石崩落在胸口
Wie ein großer Stein, der auf meine Brust stürzt
不要請我不哭
Bitte mich nicht, nicht zu weinen
那麼痛苦沒有 眼淚無法釋出
So schmerzhaft, ohne Tränen kann es nicht befreit werden
不要想起當初
Erinnere dich nicht an den Anfang
美好的未來成為 童話故事的藍圖
Die schöne Zukunft wurde zum Entwurf eines Märchens
轉身吧 就看到 當初是怎麼輸
Dreh dich um, dann siehst du, wie ich damals verlor
洞的生活 傷的傷口
Leeres Leben, verwundete Wunde
暗的角落 實的感受
Düstere Ecke, wahres Gefühl
最後一次倒在他懷中
Das letzte Mal fiel ich in deine Arme
感受不到那真實的悸動
Konnte dieses echte Herzklopfen nicht spüren
想起從前說出口的衝動
Erinnere mich an die impulsiven Worte von damals
像大石崩落在胸口
Wie ein großer Stein, der auf meine Brust stürzt
不要請我不哭
Bitte mich nicht, nicht zu weinen
那麼痛苦沒有 眼淚無法釋出
So schmerzhaft, ohne Tränen kann es nicht befreit werden
不要想起當初
Erinnere dich nicht an den Anfang
美好的未來成為 童話故事的藍圖
Die schöne Zukunft wurde zum Entwurf eines Märchens
轉身吧 就看到 當初是怎麼輸
Dreh dich um, dann siehst du, wie ich damals verlor
不要請我不哭
Bitte mich nicht, nicht zu weinen
那麼痛苦沒有 眼淚無法釋出
So schmerzhaft, ohne Tränen kann es nicht befreit werden
不要想起當初
Erinnere dich nicht an den Anfang
美好的未來成為 童話故事的藍圖
Die schöne Zukunft wurde zum Entwurf eines Märchens
轉身吧 就看到 當初是怎麼輸
Dreh dich um, dann siehst du, wie ich damals verlor






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.