Paroles et traduction 魏嘉瑩 - 遺落的腳步 - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遺落的腳步 - Live Version
Lost Steps - Live Version
空
洞的黑洞
受
傷的星空
A
void
in
the
dark,
a
star-spangled
wound
灰
暗的天空
凋
零的感受
A
dull
sky,
a
wilting
sensation
最後一次倒在他懷中
One
last
time,
I
fall
into
his
arms
感受不到那真實的悸動
I
can't
feel
that
real
thrill
想起從前說出口的衝動
I
remember
the
impulsiveness
of
what
I
said
before
像大石崩落在胸口
Like
a
boulder
crashing
down
on
my
chest
不要請我不哭
Don't
ask
me
not
to
cry
那麼痛苦沒有
眼淚無法釋出
So
much
pain,
no
tears
can
release
it
不要想起當初
Don't
remember
the
beginning
美好的未來成為
童話故事的藍圖
A
beautiful
future
became
a
fairy
tale
blueprint
轉身吧
就看到
當初是怎麼輸
Turn
around
and
you'll
see
how
you
lost
in
the
first
place
空
洞的生活
受
傷的傷口
A
void
in
life,
a
wounded
wound
灰
暗的角落
真
實的感受
A
dull
corner,
a
real
feeling
最後一次倒在他懷中
One
last
time,
I
fall
into
his
arms
感受不到那真實的悸動
I
can't
feel
that
real
thrill
想起從前說出口的衝動
I
remember
the
impulsiveness
of
what
I
said
before
像大石崩落在胸口
Like
a
boulder
crashing
down
on
my
chest
不要請我不哭
Don't
ask
me
not
to
cry
那麼痛苦沒有
眼淚無法釋出
So
much
pain,
no
tears
can
release
it
不要想起當初
Don't
remember
the
beginning
美好的未來成為
童話故事的藍圖
A
beautiful
future
became
a
fairy
tale
blueprint
轉身吧
就看到
當初是怎麼輸
Turn
around
and
you'll
see
how
you
lost
in
the
first
place
不要請我不哭
Don't
ask
me
not
to
cry
那麼痛苦沒有
眼淚無法釋出
So
much
pain,
no
tears
can
release
it
不要想起當初
Don't
remember
the
beginning
美好的未來成為
童話故事的藍圖
A
beautiful
future
became
a
fairy
tale
blueprint
轉身吧
就看到
當初是怎麼輸
Turn
around
and
you'll
see
how
you
lost
in
the
first
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
夜空裡的光
date de sortie
24-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.