魏嘉瑩 - 遺落的腳步 - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 魏嘉瑩 - 遺落的腳步 - Live Version




遺落的腳步 - Live Version
Lost Steps - Live Version
洞的黑洞 傷的星空
A void in the dark, a star-spangled wound
暗的天空 零的感受
A dull sky, a wilting sensation
最後一次倒在他懷中
One last time, I fall into his arms
感受不到那真實的悸動
I can't feel that real thrill
想起從前說出口的衝動
I remember the impulsiveness of what I said before
像大石崩落在胸口
Like a boulder crashing down on my chest
不要請我不哭
Don't ask me not to cry
那麼痛苦沒有 眼淚無法釋出
So much pain, no tears can release it
不要想起當初
Don't remember the beginning
美好的未來成為 童話故事的藍圖
A beautiful future became a fairy tale blueprint
轉身吧 就看到 當初是怎麼輸
Turn around and you'll see how you lost in the first place
洞的生活 傷的傷口
A void in life, a wounded wound
暗的角落 實的感受
A dull corner, a real feeling
最後一次倒在他懷中
One last time, I fall into his arms
感受不到那真實的悸動
I can't feel that real thrill
想起從前說出口的衝動
I remember the impulsiveness of what I said before
像大石崩落在胸口
Like a boulder crashing down on my chest
不要請我不哭
Don't ask me not to cry
那麼痛苦沒有 眼淚無法釋出
So much pain, no tears can release it
不要想起當初
Don't remember the beginning
美好的未來成為 童話故事的藍圖
A beautiful future became a fairy tale blueprint
轉身吧 就看到 當初是怎麼輸
Turn around and you'll see how you lost in the first place
不要請我不哭
Don't ask me not to cry
那麼痛苦沒有 眼淚無法釋出
So much pain, no tears can release it
不要想起當初
Don't remember the beginning
美好的未來成為 童話故事的藍圖
A beautiful future became a fairy tale blueprint
轉身吧 就看到 當初是怎麼輸
Turn around and you'll see how you lost in the first place






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.