Paroles et traduction 魏嘉瑩 - 是什麼奪走太陽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是什麼奪走太陽
What Snatches Sunlight
一天又一天對著空了的視窗
Day
after
day
staring
at
an
empty
window
每天的每天傷心可以對誰講
Every
single
day,
I
can't
even
talk
to
anyone
昨天在昨天佈滿荊棘的時光
Yesterday
on
yesterday,
the
time
was
full
of
thorns
落在前天突然決定
倔強的慌張
It
landed
the
day
before
yesterday,
suddenly
deciding,
stubbornly
panicking
黑板上沒有說明應該怎麼想
The
blackboard
doesn't
explain
what
I
should
think
你畫的森林應該自己去闖蕩
The
forest
you
drew,
I
should
explore
on
my
own
夜光下寒風其實比你還淒涼
Under
the
night
light,
the
cold
wind
is
actually
more
desolate
than
you
想想夏夜晚風那些
精靈的鼓掌
Think
about
those
fairies
in
the
summer
night
breeze
and
their
applause
嘿
是什麼奪走太陽
Hey,
what
snatched
the
sun
奪去他們的目光
Snatched
their
attention
沒有人要聽你講
No
one
wants
to
listen
to
you
嘿
別躲在牆角發狂
Hey,
don't
go
crazy
hiding
in
the
corner
轉身離開那道牆
Turn
around
and
leave
that
wall
別害怕走向前方
Don't
be
afraid
to
move
forward
走不出那些憂傷
Can't
get
out
of
those
sadnesses
漸漸失去了方向
Gradually
losing
direction
害怕夜的張狂
Afraid
of
the
wildness
of
the
night
陽光不再明亮
The
sun
is
no
longer
bright
不斷流失的力量
The
strength
keeps
flowing
out
黑板上沒有說明應該怎麼想
The
blackboard
doesn't
explain
what
I
should
think
你畫的森林應該自己去闖蕩
The
forest
you
drew,
I
should
explore
on
my
own
夜光下寒風其實比你還淒涼
Under
the
night
light,
the
cold
wind
is
actually
more
desolate
than
you
想想夏夜晚風那些
精靈的鼓掌
Think
about
those
fairies
in
the
summer
night
breeze
and
their
applause
嘿
是什麼奪走
太陽
Hey,
what
snatched
the
sun
奪去他們的目
光
Snatched
their
attention
沒有人要聽你講
No
one
wants
to
listen
to
you
嘿
別躲在牆角
發狂
Hey,
don't
go
crazy
hiding
in
the
corner
轉身離開那道牆
Turn
around
and
leave
that
wall
別害怕走向前方
Don't
be
afraid
to
move
forward
走不出那些憂傷
Can't
get
out
of
those
sadnesses
漸漸失去了方向
Gradually
losing
direction
害怕夜的張
狂
Afraid
of
the
wildness
of
the
night
陽光不再明亮
The
sun
is
no
longer
bright
不斷流失的力量
The
strength
keeps
flowing
out
一個人流浪在不寂寞的路上
Wandering
in
solitude
on
an
unlonely
road
街燈照亮了我
拋開所有迷惘
The
street
light
illuminates
me,
getting
rid
of
all
confusion
閃耀的燈
光照進寂寞的心房
The
shining
lights
shine
into
the
lonely
heart
如果你的心上
還有一點惆悵
If
there
is
still
a
trace
of
sadness
on
your
mind
就跟著我一起唱
Just
sing
with
me
甩開那些煩惱
Throw
off
those
worries
走出你的憂傷
Step
out
of
your
sadness
我就是你的力量
I
am
your
strength
不怕那些難關
Don't
be
afraid
of
hardship
勇敢也要堅強
Be
brave
and
strong
我就陪在你身旁
I
will
be
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Ying Wei
Album
是什麼奪走太陽
date de sortie
20-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.