Paroles et traduction 魏嘉瑩 - 是什麼奪走太陽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一天又一天對著空了的視窗
День
за
днем
я
смотрю
в
пустой
экран,
每天的每天傷心可以對誰講
Каждый
день,
каждый
день,
кому
рассказать
о
своей
печали?
昨天在昨天佈滿荊棘的時光
Вчерашний
день,
полный
терний,
落在前天突然決定
倔強的慌張
Перетек
во
вчера
позавчера,
внезапно
решив,
что
упрямая
тревога...
黑板上沒有說明應該怎麼想
На
доске
не
написано,
как
нужно
думать,
你畫的森林應該自己去闖蕩
Ты
должен
сам
пройти
через
лес,
который
нарисовал,
夜光下寒風其實比你還淒涼
Холодный
ветер
в
свете
ночи
на
самом
деле
печальнее
тебя,
想想夏夜晚風那些
精靈的鼓掌
Вспомни
летний
ночной
бриз,
аплодисменты
фей...
嘿
是什麼奪走太陽
Эй,
что
украло
солнце?
奪去他們的目光
Украло
их
взгляды,
沒有人要聽你講
Никто
не
хочет
тебя
слушать,
嘿
別躲在牆角發狂
Эй,
не
прячься
в
углу,
сгорая
от
бешенства,
轉身離開那道牆
Повернись
и
уйди
от
этой
стены,
別害怕走向前方
Не
бойся
идти
вперед.
你有什麼煩
惱
Что
тебя
беспокоит?
走不出那些憂傷
Не
можешь
выйти
из
этой
печали,
漸漸失去了方向
Постепенно
теряешь
направление,
害怕夜的張狂
Боишься
буйства
ночи,
陽光不再明亮
Солнце
больше
не
яркое,
不斷流失的力量
Силы
постоянно
утекают.
黑板上沒有說明應該怎麼想
На
доске
не
написано,
как
нужно
думать,
你畫的森林應該自己去闖蕩
Ты
должен
сам
пройти
через
лес,
который
нарисовал,
夜光下寒風其實比你還淒涼
Холодный
ветер
в
свете
ночи
на
самом
деле
печальнее
тебя,
想想夏夜晚風那些
精靈的鼓掌
Вспомни
летний
ночной
бриз,
аплодисменты
фей...
嘿
是什麼奪走
太陽
Эй,
что
украло
солнце?
奪去他們的目
光
Украло
их
взгляды,
沒有人要聽你講
Никто
не
хочет
тебя
слушать,
嘿
別躲在牆角
發狂
Эй,
не
прячься
в
углу,
сгорая
от
бешенства,
轉身離開那道牆
Повернись
и
уйди
от
этой
стены,
別害怕走向前方
Не
бойся
идти
вперед.
你有什麼煩惱
Что
тебя
беспокоит?
走不出那些憂傷
Не
можешь
выйти
из
этой
печали,
漸漸失去了方向
Постепенно
теряешь
направление,
害怕夜的張
狂
Боишься
буйства
ночи,
陽光不再明亮
Солнце
больше
не
яркое,
不斷流失的力量
Силы
постоянно
утекают.
一個人流浪在不寂寞的路上
Брожу
в
одиночестве
по
дороге,
которая
не
одинока,
街燈照亮了我
拋開所有迷惘
Уличные
фонари
освещают
меня,
отбрасывая
все
сомнения,
指引前進的方向
Указывают
направление
движения,
閃耀的燈
光照進寂寞的心房
Сверкающий
свет
проникает
в
одинокое
сердце,
如果你的心上
還有一點惆悵
Если
в
твоем
сердце
еще
осталась
хоть
капля
тоски,
就跟著我一起唱
Спой
вместе
со
мной.
甩開那些煩惱
Отбрось
все
тревоги,
走出你的憂傷
Выйди
из
своей
печали,
不怕那些難關
Не
бойся
трудностей,
勇敢也要堅強
Будь
смелым
и
сильным,
我就陪在你身旁
Я
буду
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Ying Wei
Album
是什麼奪走太陽
date de sortie
20-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.