Paroles et traduction 魏嘉瑩 - 最好的結局
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最美電影不必有最好的結局
Самый
красивый
фильм
не
обязательно
должен
иметь
лучший
финал
最美愛情只需要永恆的曾經
Самой
красивой
любви
нужна
лишь
вечная
память
о
прошлом
如果心碎能成全你雋永劇情
Если
разбитое
сердце
может
сделать
твой
сюжет
незабываемым
為你犧牲是我的榮幸
Жертва
ради
тебя
- моя
честь
如果傑克沒有沉入大西洋底
Если
бы
Джек
не
утонул
в
Атлантике
如果英雄沒有捨身炸掉彗星
Если
бы
герой
не
пожертвовал
собой,
чтобы
взорвать
комету
如果每個故事都像賀歲電影
Если
бы
каждая
история
была
как
новогодний
фильм
愛就不會如此刻骨銘心
Любовь
не
была
бы
такой
пронзительной
於是明白我是經過的場景
И
тогда
я
поняла,
что
я
всего
лишь
проходящий
пейзаж
像配角襯托著他和你
Как
второстепенный
персонаж,
оттеняющий
тебя
и
ее
全劇終燈光還沒亮前
Пока
не
зажёгся
свет
после
финала
我還有一秒哭泣
У
меня
есть
еще
секунда,
чтобы
поплакать
最美電影不必有最好的結局
Самый
красивый
фильм
не
обязательно
должен
иметь
лучший
финал
最美愛情只需要永恆的曾經
Самой
красивой
любви
нужна
лишь
вечная
память
о
прошлом
如果心碎能成全你雋永劇情
Если
разбитое
сердце
может
сделать
твой
сюжет
незабываемым
為你犧牲是我的榮幸
Жертва
ради
тебя
- моя
честь
還可以成熟的偶爾互相關心
Мы
все
еще
можем,
повзрослев,
иногда
интересоваться
друг
другом
還可以像朋友一起看場電影
Мы
все
еще
можем,
как
друзья,
вместе
сходить
в
кино
你聊起了過去我輕鬆的回應
Ты
рассказываешь
о
прошлом,
я
спокойно
отвечаю
假裝遺忘不難沒關係
Притворяться,
что
забыла,
несложно,
все
в
порядке
曾經多平凡多普通的風景
Когда-то
такой
обычный,
простой
пейзаж
多了你多驚天多動地
С
тобой
стал
таким
потрясающим
и
волнующим
無奈你離開我的生命
Но
ты
ушел
из
моей
жизни
演你和他的續集
Снимать
продолжение
с
тобой
и
ею
最美電影不必有最好的結局
Самый
красивый
фильм
не
обязательно
должен
иметь
лучший
финал
最後一幕不一定是我守著你
В
последней
сцене
не
обязательно
должна
быть
я
рядом
с
тобой
如果再見能成全你小小任性
Если
прощание
может
исполнить
твой
маленький
каприз
笑容是我給你最後慷慨的回憶
Улыбка
- это
последнее
щедрое
воспоминание,
которое
я
тебе
дарю
最美電影不必有最好的結局
Самый
красивый
фильм
не
обязательно
должен
иметь
лучший
финал
最美愛情只需要永恆的曾經
Самой
красивой
любви
нужна
лишь
вечная
память
о
прошлом
如果心碎能成全你雋永劇情
Если
разбитое
сердце
может
сделать
твой
сюжет
незабываемым
為你犧牲是我的榮幸
Жертва
ради
тебя
- моя
честь
為你犧牲是我的榮幸
Жертва
ради
тебя
- моя
честь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ba San Yao A Pu
Album
最好的結局
date de sortie
22-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.