魏嘉瑩 - 航海家 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 魏嘉瑩 - 航海家




航海家
Мореплавательница
航行在海 看著海發
Плыву по морю, смотрю, как оно светится,
那是輪月亮 睡在大海
Это круглая луна спит на морской глади.
說我很瘋 你多麼嚮
Говоришь, я безумная, как ты мечтаешь,
那是你不知道 心酸的地
Но ты не знаешь о моей сердечной боли.
在夜深人靜無人訴說 夜啊
В тишине глубокой ночи, когда некому рассказать,
一半的牽掛 一半的瀟灑
Половина тоски, половина беспечности.
灑在你心上 紅了的眼眶
Разливается по твоему сердцу, краснеют глаза,
認真想說話 認真不說話 像啞
Очень хочу сказать, очень не хочу говорить, словно немая.
走在大街上 深夜卻昏黃
Иду по улице, а поздняя ночь тускло-желтая,
一千種情緒縈繞在身上
Тысяча эмоций окутывает меня.
快樂你懂嗎 悲傷 你懂嗎 好壞都想家
Радость ты понимаешь? Печаль ты понимаешь? В радости и горе я скучаю по дому.
離開了家 長大的地
Покинула родные края, место, где выросла,
還是輪月亮 不同的時
Всё та же круглая луна, но другое время.
若海嘯猖 你還嚮往
Если цунами разбушуется, ты всё ещё будешь мечтать?
是否已忘記 炎夏的熱
Неужели ты забыл жар летней волны?
承受無數次波浪衝擊 夜啊
Выдерживая бесчисленные удары волн этой ночью,
一半的牽掛 一半的瀟灑
Половина тоски, половина беспечности.
灑在你心上 紅了的眼眶
Разливается по твоему сердцу, краснеют глаза,
認真想說話 認真不說話 像啞
Очень хочу сказать, очень не хочу говорить, словно немая.
走在大街上 黑夜卻昏黃
Иду по улице, а темная ночь тускло-желтая,
一千種情緒縈繞在身上
Тысяча эмоций окутывает меня.
快樂你懂嗎 悲傷 你懂嗎 好壞都想家
Радость ты понимаешь? Печаль ты понимаешь? В радости и горе я скучаю по дому.
一半的牽掛 一半的瀟灑
Половина тоски, половина беспечности.
灑在你心上 紅了的眼眶
Разливается по твоему сердцу, краснеют глаза,
認真想說話 認真不說話 像啞
Очень хочу сказать, очень не хочу говорить, словно немая.
航行在海上 黑夜卻昏黃
Плыву по морю, а темная ночь тускло-желтая,
一千種情緒縈繞在身上
Тысяча эмоций окутывает меня.
快樂你懂嗎 悲傷你懂嗎 好壞都想家
Радость ты понимаешь? Печаль ты понимаешь? В радости и горе я скучаю по дому.
快樂你懂嗎 悲傷你懂嗎 好壞都想家
Радость ты понимаешь? Печаль ты понимаешь? В радости и горе я скучаю по дому.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.