Paroles et traduction 魏嘉瑩 - 花香
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天的天氣很好
終於偶爾出了太陽
The
weather
is
nice
today,
finally
the
sun
is
out
甩開那惱人的日子
拋開工作去流浪
Let's
leave
behind
those
bothersome
days,
drop
the
work
and
go
wandering
讓我們一起去旅行
穿過大街小巷
Let's
go
on
a
trip
together,
go
through
the
bustling
streets
不知不覺拉起你的雙手
美好的時光
Unknowingly
I've
taken
your
hand,
what
a
beautiful
time
沒有辦法
就是這樣
想一起到天亮
There's
no
other
way,
it's
like
this,
I
want
to
be
together
with
you
until
the
break
of
dawn
肩並肩
依靠彼此臉龐
Shoulder
to
shoulder,
leaning
on
each
other's
face
一點點的慌張
臉頰紅得發燙
A
bit
flustered,
your
cheeks
are
flushed
你的話輕輕圍繞在我耳朵旁
Your
words
drift
softly
around
my
ears
我臉紅紅的連話都不敢講
My
face
is
flushed,
I
don't
even
dare
to
speak
而我聞到花香
蔓延在那街上
And
I
smell
the
floral
fragrance,
spreading
on
the
street
花開滿了土壤
灌溉我的心房
The
flowers
are
blooming
in
the
soil,
filling
my
heart
讓我成為花香
蔓延在你溫暖的心上
Let
me
be
the
floral
fragrance,
spread
on
your
warm
heart
纏繞在你身旁
灌溉你的心房
Entwine
around
you,
fill
your
heart
肩並肩
依靠彼此臉龐
Shoulder
to
shoulder,
leaning
on
each
other's
face
一點點的慌張
臉頰紅得發燙
A
bit
flustered,
your
cheeks
are
flushed
你的話輕輕圍繞在我耳朵旁
Your
words
drift
softly
around
my
ears
我臉紅紅的連話都不敢講
My
face
is
flushed,
I
don't
even
dare
to
speak
而我聞到花香
蔓延在那街上
And
I
smell
the
floral
fragrance,
spreading
on
the
street
花開滿了土壤
灌溉我的心房
The
flowers
are
blooming
in
the
soil,
filling
my
heart
讓我成為花香
蔓延在你溫暖的心上
Let
me
be
the
floral
fragrance,
spread
on
your
warm
heart
纏繞在你身旁
灌溉你的心房
Entwine
around
you,
fill
your
heart
而我聞到花香
蔓延在那街上
And
I
smell
the
floral
fragrance,
spreading
on
the
street
花開滿了土壤
灌溉我的心房
The
flowers
are
blooming
in
the
soil,
filling
my
heart
讓我成為花香
蔓延在你溫暖的心上
Let
me
be
the
floral
fragrance,
spread
on
your
warm
heart
纏繞在你身旁
灌溉你的心房
Entwine
around
you,
fill
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Ying Wei
Album
花香
date de sortie
29-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.