Paroles et traduction 魏如萱 - 星期三或禮拜三 (with 馬頔)
星期三或禮拜三 (with 馬頔)
Wednesday or Wednesday (with Ma Di)
星期三或禮拜三(&
馬頔)
Wednesday
or
Wednesday
(with
Ma
Di)
以為自己就是週末的禮拜三
Thought
I
was
the
weekend
Wednesday
你說別太死板
不如預支一半
You
said
don't
be
so
rigid,
might
as
well
take
half
in
advance
如果必須決定
不能由別人決定
If
I
have
to
decide,
can't
let
others
decide
雖然你啊
很容易分心
Although
you,
are
easily
distracted
帶些許星期一憂鬱的星期三
Wednesday
with
a
hint
of
Monday
blues
你當然也狂放
但也有些牽絆
You're
of
course
unrestrained,
but
also
have
some
ties
感性是鐵釘碰上
柔軟的心
Sensitivity
is
like
an
iron
nail
meets
a
soft
heart
生命必須
保持清醒
也混沌不明
Life
must
maintain
clarity,
also
be
chaotic
為什麼
我會被你吸引
Why
am
I
drawn
to
you
當時光
被你喊停
When
time
got
paused
by
you
沒理由
我已經
相信
No
reason,
I
already
believe
從前這世界
我不知道
同時有著你
Before,
I
didn't
know
this
world
had
you
at
the
same
time
還不太了解你
Don't
know
you
well
yet
你習慣說星期三或是禮拜三
You're
used
to
saying
Wednesday
or
Wednesday
無論什麼名字本質都是一樣
No
matter
what
the
name,
the
nature
is
the
same
許多問題像泡泡
不斷升起
Many
questions
rise
like
bubbles
愛情必須
保持清醒
也混沌不明
Love
must
maintain
clarity,
also
be
chaotic
為什麼
我會被你吸引
Why
am
I
drawn
to
you
當時光
被你喊停
When
time
got
paused
by
you
沒理由
我已經
相信
No
reason,
I
already
believe
從前這世界
我不知道
同時有著你
Before,
I
didn't
know
this
world
had
you
at
the
same
time
還不太了解你
Don't
know
you
well
yet
來自哪裡的風
Which
wind
came
from
吹過我的衣襟
Blew
across
my
lapels
像張著的帆
我們
前進
Like
hoisted
sails,
we
sail,
forward
為什麼
我會被你吸引
Why
am
I
drawn
to
you
當時光
被你喊停
When
time
got
paused
by
you
沒理由
我已經相信
No
reason,
I
already
believe
以後這世界
多了期許
因為有著你
From
now
on,
this
world
has
more
hope,
because
it
has
you
還不太了解你
Don't
know
you
well
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhuo Xiong Lee, He Shan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.