魏如萱 - ㄧ刀兩刃(Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 魏如萱 - ㄧ刀兩刃(Live)




ㄧ刀兩刃(Live)
A Double-Edged Sword (Live)
是你的 就是你的
What is yours, is yours
不是你的 怎麼樣都不會是你的
What is not yours, will no matter what not be yours
花了多少力氣 維持看似恰當的水平
How much effort was spent, to maintain a seemingly right standard
怎卻只見蒸汽 瓦解成一絲絲的白煙
But how come I only see steam, dissolving into a wisp of white smoke
握緊緊的寶貝
Hold on tightly to your treasure
心逐漸失去支撐彈性
The heart gradually loses its supporting elasticity
什麼比較好 什麼比較不好
What is better, what is worse
誰也不知道 不知道
No one knows, no one knows
積極還是消極 或稱遊戲好安慰自己
Staying positive or surrendering, or so-called game to comfort oneself
浪費還是珍惜 公平往往是一刀兩刃
Waste or treasure, fairness is often a double-edged sword
急呼呼的情緒
Hurried emotions
心逐漸失去支撐彈性
The heart gradually loses its supporting elasticity
什麼比較好 什麼比較不好
What is better, what is worse
誰也不知道 不知道
No one knows, no one knows
是你的 就是你的
What is yours, is yours
不是你的 怎麼樣都不會是你的 不是你的
What is not yours, will no matter how not be yours
不能往前走的時候 至少讓腳定著不動
When you can't move forward, at least keep your feet planted still
應該和不應該無法 代替路口往左往右
Should or shouldn't can't take the place of a crossroad to turn left or right
剛剛才睡醒的等待 不要放棄相信失敗
The wait you've just woken up from, don't give up on believing in failure
過去已經過去 該來總是會來 來來去去
The past is the past, what should come will come, come and go
是你的
Is yours
是你的 就是你的
What is yours, is yours
是我的 怎麼樣都不會是你的
What is mine, will no matter what not be yours





Writer(s): 韓立康, 魏如萱


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.