Paroles et traduction 魏如萱 - ㄧ刀兩刃(Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ㄧ刀兩刃(Live)
Один удар, два лезвия (Live)
是你的
就是你的
Твоё
– это
твоё,
不是你的
怎麼樣都不會是你的
а
не
твоё
– как
ни
старайся,
твоим
не
станет.
花了多少力氣
維持看似恰當的水平
Сколько
сил
потрачено,
чтобы
удержать
мнимое
равновесие,
怎卻只見蒸汽
瓦解成一絲絲的白煙
но
вижу
только
пар,
растворяющийся
в
тонких
струйках
белого
дыма.
握緊緊的寶貝
Крепко
сжимаю
сокровище,
心逐漸失去支撐彈性
а
сердце
постепенно
теряет
упругость,
什麼比較好
什麼比較不好
что
лучше,
что
хуже,
誰也不知道
不知道
никто
не
знает,
не
знает.
積極還是消極
或稱遊戲好安慰自己
Активность
или
пассивность,
или
назвать
это
игрой,
чтобы
утешить
себя,
浪費還是珍惜
公平往往是一刀兩刃
расточительство
или
бережливость,
справедливость
часто
– это
один
удар,
два
лезвия.
心逐漸失去支撐彈性
а
сердце
постепенно
теряет
упругость,
什麼比較好
什麼比較不好
что
лучше,
что
хуже,
誰也不知道
不知道
никто
не
знает,
не
знает.
是你的
就是你的
Твоё
– это
твоё,
不是你的
怎麼樣都不會是你的
不是你的
а
не
твоё
– как
ни
старайся,
твоим
не
станет.
Не
твоё.
不能往前走的時候
至少讓腳定著不動
Когда
нельзя
идти
вперёд,
нужно
хотя
бы
стоять
на
месте,
應該和不應該無法
代替路口往左往右
“должно”
и
“не
должно”
не
заменят
выбор
пути
налево
или
направо.
剛剛才睡醒的等待
不要放棄相信失敗
Только
что
проснувшееся
ожидание,
не
переставай
верить
в
поражение,
過去已經過去
該來總是會來
來來去去
прошлое
уже
прошло,
то,
что
должно
прийти,
обязательно
придёт,
приходит
и
уходит.
是你的
就是你的
Твоё
– это
твоё,
是我的
怎麼樣都不會是你的
а
моё
– как
ни
старайся,
твоим
не
станет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 韓立康, 魏如萱
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.