Paroles et traduction 魏如萱 - 小黑桑波(Live)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小黑桑波(Live)
Little Black Sambo (Live)
《小黑桑波》
《Little
Black
Sambo》
從前,從前,有一個小黑男孩,他的名字叫做Sumbo
Once
upon
a
time,
a
little
black
boy
lived,
his
name
was
Sambo
她的媽媽呢,為Sumbo做了一件美麗的紅色外套,還有一件藍色的褲子
His
mom
made
a
beautiful
red
coat
for
Sambo,
along
with
a
pair
of
blue
pants
他的爸爸去市集幫他買了一枝綠色的雨傘還有紅色的靴子給Sumbo
His
dad
went
to
the
market
to
buy
him
a
green
umbrella
and
some
red
boots
for
Sambo
Sumbo呢就非常開心,就穿上所有的新衣服,還有配件,要到森林裏面去散步
So
Sambo
was
very
happy
and
put
on
all
the
new
clothes
and
accessories
and
went
on
a
walk
in
the
forest
突然間,他就遇到一只大老虎,老虎就跟他說:"嗯嗯,黑头Sumbo,我要把你吃掉"
Suddenly,
he
encountered
a
big
tiger,
and
the
tiger
said
to
him;
"Mmm,
black
faced
Sambo,
I
will
eat
you
up"
然後Sumbo就說:"哦,不,親愛的老虎,請你不要吃我。那不然我給你我的紅色外套好不好呢?"
Then
Sambo
said,
"Oh
no,
dear
tiger,
please
don't
eat
me.
How
about
I
give
you
my
red
coat
instead?"
然後,可憐的Sumbo就把外套脫下來給老虎,老虎非常驕傲地說:"哈哈,我現在是森林裏面最偉大,最威風的老虎啦!"
Then
poor
Sambo
took
off
his
coat
and
gave
it
to
the
tiger,
and
the
tiger
proudly
said,
"Aha,
I
am
the
greatest
and
most
majestic
tiger
in
the
forest
now!"
Sumbo呢,就繼續在森林裏面走啊走,過了沒多久,又遇到一只老虎
Sambo
walked
on
in
the
forest,
not
long
after,
and
a
tiger
followed
然後老虎也說要把他吃掉,然後Sumbo就跟他說:"老虎,拜托不要吃我,不然我把我的藍褲子給你好不好?"
And
the
tiger
also
said
he
wanted
to
eat
him,
and
Sambo
said,
"Tiger,
please
don't
eat
me,
how
about
I
give
you
my
blue
pants
instead?"
那老虎就說:"好,這下我就是全森林最帥氣的老虎了"
And
the
tiger
said,
"Okay,
now
I
am
the
most
handsome
tiger
in
the
whole
forest"
Sumbo呢,又走啊走,又遇到一只老虎,這次Sumbo就想說:"好,我要用一雙靴子跟它交換。不要把我吃掉"
Sambo
walked
on
and
met
another
tiger
on
the
way,
and
this
time
Sambo
thought;
"Okay,
I
have
to
trade
him
my
boots.
Stay
away
from
me"
可是老虎又說:"我要你的靴子幹什麼啊?我有四只腳呃!"
But
the
tiger
said,
"What
do
I
need
your
boots
for?
I
have
my
own
four
feet
already!"
然後Sumbo想想,他就很聰明地說:"你可以戴在耳朵上面啊!"
Then
Sambo
thought
and
said
very
cleverly,
"You
can
wear
them
on
your
ears!"
然後老虎就同意了,帶著他的靴子,很威風地走了
And
the
tiger
agreed,
and
with
his
boots,
he
left
triumphantly
過了沒多久呢,Sumbo又再遇到另外一只老虎,他就苦苦哀求老虎說:"那,我拿綠色雨傘跟你交換好不好?"
Not
long
after,
Sambo
met
yet
another
tiger
on
his
way,
and
he
begged
the
tiger,
"How
about
I
trade
you
my
green
umbrella?"
老虎就說:"呃,我需要四只腳走路,我怎麼可能用雨傘啊?"
The
tiger
said,
"Well,
I
need
four
feet
to
walk,
how
can
I
possibly
use
an
umbrella?"
然後Sambo就臨機一動說:"那,你可以把雨傘綁在你的尾巴啊!"
Then
Sambo
suddenly
had
an
idea
and
said,
"Oh
well,
you
can
tie
the
umbrella
to
your
tail!"
然後老虎聽了覺得很不錯,就開心帶著雨傘走了
Then
the
tiger
thought
this
sounded
good
and
happily
took
the
umbrella
and
left
可憐的Sumbo,他全身上下的東西,都被老虎搶走了,忽然間,他就聽到巨大的,可怕的聲音
Poor
Sambo,
all
his
belongings
had
been
taken
away
by
the
tigers,
when
suddenly,
he
heard
a
loud
and
terrible
noise
聲音越來越大,他叫到:"啊,怎麼了?"他就躲到樹後面去偷看
The
sound
grew
louder
and
louder,
he
cried,
"Ah,
what's
going
on?"
And
hid
behind
a
tree
to
peek
原來是所有的老虎都在打架。它們在爭論到底誰才是最偉大的老虎
As
it
turns
out,
all
the
tigers
were
fighting.
They
were
arguing
over
who
was
the
greatest
tiger
它們就把身上的衣物脫掉,全部都丟在一邊,很生氣地就在那邊打成一團,然後抓住彼此的尾巴
They
were
removing
their
clothes
and
throwing
it
all
aside,
angrily
grappling
on
the
floor
and
pulling
on
each
other's
tails
Sumbo就看到,就爬呀爬,把衣服都撿起來,然後就跑掉了
Sambo
saw
this,
climbed
over
and
picked
up
all
his
clothes,
and
ran
away
然後呢,就圍著樹林一直在轉,繞成一個圈圈,越轉越快,越轉越快,快到已經看不到它們的腳了,就只有看到黃色的在轉而已,然後一直到樹下剩下一灘濃化的泥土咯
然后呢,就围着树林一直在转,绕成一个圈圈,越转越快,越转越快,快到已经看不到它们'的脚了,就只有看到黄色的在转而已,然后一直到树下剩下一滩浓化的泥土咯
老虎烘成奶油了,Sumbo的爸爸呢,就在回家的路上經過,看到就說:"哇,真實一些好奶油啊!"
The
tigers
churned
into
cream,
and
Sambo's
father,
on his way
home,
saw
it
and
cried,
"Oh,
what
delicious
cream
this
is!"
他就把奶油裝起來,帶回家。Sumbo的媽媽就用這些奶油做一盤一盤,很香,很美味,很好吃的煎餅
He
scooped
the
cream
up
and
took
it
home.
Sambo's
mother
used
the
cream
to
make
platter
after
platter
of
lovely
fragrant,
delicious
pancakes
所以全家就一起享用這個煎餅大餐,爸爸吃了55塊,媽媽吃了27塊,Sumbo吃了169塊,,因為他真的好餓好餓好餓哦!
So
the
whole
family
enjoyed
the
pancake
feast,
with
dad
having
55
pieces,
mom
having
27,
and
Sambo
having
169,
because
he
was
so
hungry
after all!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 魏如萱
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.